Dappy - Rockstar (Ferrari Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dappy - Rockstar (Ferrari Remix)




Rockstar (Ferrari Remix)
Рок-звезда (Ferrari Remix)
They say that I'm dangerous
Говорят, я опасен,
Like everything I touch, it falls apart
Что всё, к чему я прикасаюсь, рассыпается в прах.
If I were to tell, they'd kill me now
Если бы я рассказал всё, меня бы сейчас убили.
Well, I'mma cut to the chase
Ладно, я перейду сразу к делу:
I used to wish on a star but nowadays I need space satellites
Раньше я загадывал желания, глядя на звёзды, но теперь мне нужны спутники.
See the black shades, white chain, flashing lights
Видишь эти чёрные очки, белую цепь, мигающие огни?
Never thought I could have felt this low in the high life
Никогда не думал, что могу чувствовать себя так плохо, живя на широкую ногу.
So I asked Phil, "Is it still 'Another Day In Paradise'?"
Поэтому я спросил Филла: "Это всё ещё 'Ещё один день в раю'?"
Is there heaven for the forever 27?
Есть ли рай для тех, кому вечно 27?
Could it be three years till I'm jammin' with legends?
Неужели мне осталось три года до того, как я буду джемовать с легендами?
I got thousands of fans, but I don't get the obsession
У меня тысячи фанатов, но я не понимаю этой одержимости.
If there's a nice guy inside, I guess I've never met him
Если внутри меня и есть хороший парень, то я его ещё не встретил.
'Cause I could buy a fast car
Ведь я могу купить себе быструю машину,
But not even an aeroplane could seem to get me out of here
Но даже самолёт, кажется, не сможет унести меня отсюда.
The pressure and stress are both dying to see the end of me
Давление и стресс хотят моей смерти.
And the man in the mirror's looking at me like an enemy
А мужик в зеркале смотрит на меня как на врага.
Whoa
О-о-о
What doesn't kill you makes you stronger every time
То, что нас не убивает, делает нас сильнее.
No
Нет,
Don't let em tell you how to live your life
Не позволяй им указывать тебе, как жить.
'Cause they say that I'm dangerous
Ведь они говорят, что я опасен,
Like everything I touch, it falls apart
Что всё, к чему я прикасаюсь, рассыпается в прах.
If I were to tell, they'd kill me now
Если бы я рассказал всё, меня бы сейчас убили.
Well, I'mma cut to the chase
Ладно, я перейду сразу к делу:
'Cause I'm living like a rockstar
Ведь я живу как рок-звезда.
I ain't afraid, the good die young
Я ничего не боюсь, хорошие умирают молодыми.
'Cause I be living like a rockstar
Ведь я живу как рок-звезда.
I blow up a million miles away, away, away
Я взлетаю на миллион миль прочь, прочь, прочь.
Oh, oh, oh
О-о-о,
Chicka bang bang
Чика-бам-бам,
Oh, oh, oh
О-о-о,
Chicka bang bang
Чика-бам-бам,
Mama always told that there's someone looking over me
Мама всегда говорила, что кто-то присматривает за мной.
Think she meant the guy with the camera tryin' to follow me
Думаю, она имела в виду парня с камерой, который пытается за мной увязаться.
Be careful what you wish for
Будь осторожен в своих желаниях,
'Cause the truth's a little different
Потому что правда немного отличается.
If the Guardian's my angel,
Если "Guardian" - мой ангел,
Why's the Sun burning holes in me?
То почему солнце прожигает во мне дыры?
They let me loose on the public, but I didn't prepare
Они выпустили меня на публику, но я не был готов.
I get shot off by a lens everytime I appear
Меня снимают объективами каждый раз, когда я появляюсь.
Put a star in the room,
Запусти звезду в комнату,
I swear it changes the atmosphere
Клянусь, это изменит атмосферу.
Cause I'm a celebrity,
Потому что я знаменитость,
Can someone get me out of here?
Кто-нибудь, вытащите меня отсюда!
Whoa
О-о-о,
What doesn't kill you makes you stronger every time
То, что нас не убивает, делает нас сильнее.
No
Нет,
Don't let em tell you how to live your life
Не позволяй им указывать тебе, как жить.
'Cause they say that I'm dangerous
Ведь они говорят, что я опасен,
Like everything I touch, it falls apart
Что всё, к чему я прикасаюсь, рассыпается в прах.
If I were to tell, they'd kill me now
Если бы я рассказал всё, меня бы сейчас убили.
Well, I'mma cut to the chase
Ладно, я перейду сразу к делу:
'Cause I'm living like a rockstar (yes I am)
Ведь я живу как рок-звезда (да, это так).
I ain't afraid, the good die young
Я ничего не боюсь, хорошие умирают молодыми.
'Cause I be living like a rockstar
Ведь я живу как рок-звезда.
I blow up a million miles away
Я взлетаю на миллион миль прочь,
Cause I don't care, I don't care
Потому что мне всё равно, мне всё равно.
Take me there, take me there
Забери меня туда, забери меня туда.
Na na na, I ain't scared, I aint scared
На-на-на, мне не страшно, мне не страшно.
Take me there
Забери меня туда.
Well I'mma cut to the chase 'cause I be living like a...
Ладно, давай перейдем сразу к делу, ведь я живу как...
You ain't a legend 'til you're set in stone
Ты не легенда, пока не обратишься в камень.
For now, you're just flesh and bone
Сейчас ты всего лишь плоть и кровь,
Just a little brother tryin' to build a home
Всего лишь младший брат, пытающийся построить дом.
I'll be the best 'til my dying breath, Brian Jones
Я буду лучшим до последнего вздоха, Брайан Джонс.
A wise girl once sung 'Tears Dry On Their Own'
Одна мудрая девушка пела: "Слёзы высыхают сами по себе".
Fuck a moment of silence in my house,
К чёрту минуту молчания в моём доме,
We shut the whole shit down for Winehouse
Мы выключили всё к чертям ради Уайнхаус.
So I've got something to say:
Так что я хочу сказать:
Take aim, pull the trigger,
Целься, спускай курок,
'Cause you're never gonna blow me away!
Потому что тебе меня не сломить!
They say that I'm dangerous
Говорят, я опасен,
Like everything I touch, it falls apart
Что всё, к чему я прикасаюсь, рассыпается в прах.
If I were to tell, they'd kill me now
Если бы я рассказал всё, меня бы сейчас убили.
Well I'mma cut to the chase
Ладно, я перейду сразу к делу:
'Cause I'm living like a rockstar
Ведь я живу как рок-звезда.
I ain't afraid, the good die young
Я ничего не боюсь, хорошие умирают молодыми.
'Cause I be living like a rockstar
Ведь я живу как рок-звезда.
I blow up a million miles away
Я взлетаю на миллион миль прочь,
'Cause I don't care, I don't care
Потому что мне всё равно, мне всё равно.
Take me there, take me there
Забери меня туда, забери меня туда.
Na na na, I ain't scared, I ain't scared
На-на-на, мне не страшно, мне не страшно.
Take me there
Забери меня туда.
Well, we can cut to the chase cause I'm living like a...
Ладно, мы можем перейти сразу к делу, ведь я живу как...
'Cause I'm living like a rockstar!
Ведь я живу как рок-звезда!
Oh, oh, oh
О-о-о,
Chicka bang bang
Чика-бам-бам,
Oh, oh, oh
О-о-о,
Chicka bang bang
Чика-бам-бам,





Writer(s): Ayak Thiik, Dino Contostavlos, Tom Barnes, Peter Kelleher, Ben Kohn, Alfred Millar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.