Dappy - Rockstar (TMS Dub Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dappy - Rockstar (TMS Dub Mix)




Rockstar (TMS Dub Mix)
Рок-звезда (TMS Dub Mix)
They say that I'm dangerous
Говорят, я опасен,
Like everything I touch, it falls apart
Что всё, к чему я прикасаюсь, разваливается.
If I were to tell, they'd kill me now
Если бы я рассказал, меня бы убили.
Well, I'mma cut to the chase
Ну, я перейду к делу.
I used to wish on a star but nowadays I need space satellites
Раньше я загадывал желание на звезду, но теперь мне нужны космические спутники.
See the black shades, white chain, flashing lights
Видите черные очки, белую цепь, мигающие огни?
Never thought I could have felt this low in the high life
Никогда не думал, что буду чувствовать себя так ничтожно в роскоши.
So I asked Phil, "Is it still 'Another Day In Paradise'?"
Поэтому я спросил Фила: "Это всё ещё 'Ещё один день в раю'?"
Is there heaven for the forever 27?
Есть ли рай для тех, кому вечно 27?
Could it be three years till I'm jammin' with legends?
Может быть, через три года я буду джемовать с легендами?
I got thousands of fans, but I don't get the obsession
У меня тысячи фанатов, но я не понимаю их одержимости.
If there's a nice guy inside, I guess I've never met him
Если во мне и есть хороший парень, то я его ещё не встретил.
'Cause I could buy a fast car
Ведь я мог бы купить быструю машину,
But not even an aeroplane could seem to get me out of here
Но даже самолет, кажется, не сможет унести меня отсюда.
The pressure and stress are both dying to see the end of me
Давление и стресс хотят увидеть мой конец.
And the man in the mirror's looking at me like an enemy
А человек в зеркале смотрит на меня как на врага.
Whoa
Ого.
What doesn't kill you makes you stronger every time
То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
No
Нет.
Don't let em tell you how to live your life
Не позволяй им говорить тебе, как жить,
'Cause they say that I'm dangerous
Ведь они говорят, что я опасен,
Like everything I touch, it falls apart
Что всё, к чему я прикасаюсь, разваливается.
If I were to tell, they'd kill me now
Если бы я рассказал, меня бы убили.
Well, I'mma cut to the chase
Ну, я перейду к делу.
'Cause I'm living like a rockstar
Потому что я живу как рок-звезда.
I ain't afraid, the good die young
Мне не страшно, хорошие умирают молодыми.
'Cause I be living like a rockstar
Потому что я живу как рок-звезда.
I blow up a million miles away, away, away
Я взрываюсь в миллионе миль отсюда, прочь, прочь, прочь.
Oh, oh, oh
О-о-о.
Chicka bang bang
Чика-бэнг-бэнг.
Oh, oh, oh
О-о-о.
Chicka bang bang
Чика-бэнг-бэнг.
Mama always told that there's someone looking over me
Мама всегда говорила, что кто-то присматривает за мной.
Think she meant the guy with the camera tryin' to follow me
Думаю, она имела в виду парня с камерой, который пытается следовать за мной.
Be careful what you wish for
Будь осторожен со своими желаниями,
'Cause the truth's a little different
Потому что правда немного отличается.
If the Guardian's my angel,
Если Guardian - мой ангел,
Why's the Sun burning holes in me?
То почему Солнце прожигает во мне дыры?
They let me loose on the public, but I didn't prepare
Они выпустили меня на публику, но я не был готов.
I get shot off by a lens everytime I appear
Меня каждый раз подстреливают объективом, когда я появляюсь.
Put a star in the room,
Помести звезду в комнату,
I swear it changes the atmosphere
И я клянусь, атмосфера изменится.
Cause I'm a celebrity,
Потому что я знаменитость,
Can someone get me out of here?
Кто-нибудь, вытащите меня отсюда!
Whoa
Ого.
What doesn't kill you makes you stronger every time
То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
No
Нет.
Don't let em tell you how to live your life
Не позволяй им говорить тебе, как жить,
'Cause they say that I'm dangerous
Ведь они говорят, что я опасен,
Like everything I touch, it falls apart
Что всё, к чему я прикасаюсь, разваливается.
If I were to tell, they'd kill me now
Если бы я рассказал, меня бы убили.
Well, I'mma cut to the chase
Ну, я перейду к делу.
'Cause I'm living like a rockstar (yes I am)
Потому что я живу как рок-звезда (да, это так).
I ain't afraid, the good die young
Мне не страшно, хорошие умирают молодыми.
'Cause I be living like a rockstar
Потому что я живу как рок-звезда.
I blow up a million miles away
Я взрываюсь в миллионе миль отсюда.
Cause I don't care, I don't care
Потому что мне всё равно, мне всё равно.
Take me there, take me there
Отвези меня туда, отвези меня туда.
Na na na, I ain't scared, I aint scared
На-на-на, мне не страшно, мне не страшно.
Take me there
Отвези меня туда.
Well I'mma cut to the chase 'cause I be living like a...
Ну, я перейду к делу, потому что я живу как...
You ain't a legend 'til you're set in stone
Ты не легенда, пока не обратишься в камень.
For now, you're just flesh and bone
А пока ты просто плоть и кости.
Just a little brother tryin' to build a home
Просто младший брат, пытающийся построить дом.
I'll be the best 'til my dying breath, Brian Jones
Я буду лучшим до последнего вздоха, Брайан Джонс.
A wise girl once sung 'Tears Dry On Their Own'
Одна мудрая девушка пела: "Слезы высыхают сами".
Fuck a moment of silence in my house,
К черту минуту молчания в моем доме,
We shut the whole shit down for Winehouse
Мы закроем всю эту чертову тусовку ради Уайнхаус.
So I've got something to say:
Так что мне есть что сказать:
Take aim, pull the trigger,
Целься, жми на курок,
'Cause you're never gonna blow me away!
Потому что ты никогда не собьешь меня с ног!
They say that I'm dangerous
Говорят, я опасен,
Like everything I touch, it falls apart
Что всё, к чему я прикасаюсь, разваливается.
If I were to tell, they'd kill me now
Если бы я рассказал, меня бы убили.
Well I'mma cut to the chase
Ну, я перейду к делу.
'Cause I'm living like a rockstar
Потому что я живу как рок-звезда.
I ain't afraid, the good die young
Мне не страшно, хорошие умирают молодыми.
'Cause I be living like a rockstar
Потому что я живу как рок-звезда.
I blow up a million miles away
Я взрываюсь в миллионе миль отсюда.
'Cause I don't care, I don't care
Потому что мне всё равно, мне всё равно.
Take me there, take me there
Отвези меня туда, отвези меня туда.
Na na na, I ain't scared, I ain't scared
На-на-на, мне не страшно, мне не страшно.
Take me there
Отвези меня туда.
Well, we can cut to the chase cause I'm living like a...
Ну, мы можем перейти к делу, потому что я живу как...
'Cause I'm living like a rockstar!
Потому что я живу как рок-звезда!
Oh, oh, oh
О-о-о.
Chicka bang bang
Чика-бэнг-бэнг.
Oh, oh, oh
О-о-о.
Chicka bang bang
Чика-бэнг-бэнг.





Writer(s): Ayak Thiik, Dino Contostavlos, Tom Barnes, Peter Kelleher, Ben Kohn, Alfred Millar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.