Paroles et traduction Dappy - Spotlight - Acoustic
All
my
friends
and
family
know
I
mean
nothing
but
well
Все
мои
друзья
и
семья
знают,
что
я
имею
в
виду
только
хорошее.
They
always
stuck
by
me
even
though
I
put
them
all
through
hell
Они
всегда
были
рядом
со
мной,
даже
несмотря
на
то,
что
я
провел
их
всех
через
ад.
See
hurting
you
hurts
me
so
much
more
Видишь
ли
причиняя
тебе
боль
я
страдаю
гораздо
сильнее
I'm
burning,
can't
you
tell?
Я
горю,
разве
ты
не
видишь?
You
need
to
learn
to
love
yourself
before
loving
anyone
else
Тебе
нужно
научиться
любить
себя,
прежде
чем
любить
кого-то
еще.
And
that's
why
more
time
I'm
stuck
in
this
darkness
И
именно
поэтому
я
все
больше
времени
торчу
в
этой
темноте.
Just
to
hide
from
the
limelight
Просто
чтобы
спрятаться
от
всеобщего
внимания
Wish
there
was
still
a
place
that
I
can
call
my
home
Жаль,
что
не
осталось
места,
которое
я
мог
бы
назвать
своим
домом.
Staring
at
my
reflection
through
the
cracks
in
the
mirror
Смотрю
на
свое
отражение
сквозь
трещины
в
зеркале.
I'm
no
longer
the
man
that
you
used
to
know
Я
больше
не
тот
человек,
которого
ты
знала.
My
blood
is
dripping
and
my
words
written
in
stone
Моя
кровь
капает,
и
мои
слова
написаны
на
камне.
You
can
try
crush
me
but
you'll
never
crush
my
soul
Ты
можешь
попытаться
раздавить
меня,
но
ты
никогда
не
раздавишь
мою
душу.
Get
me
outta
this
darkness,
give
me
back
the
spotlight
Вытащи
меня
из
этой
тьмы,
верни
мне
прожектор.
Cause
why
lie?
This
is
all
I
know
Потому
что
зачем
лгать?
- это
все,
что
я
знаю.
Oooh,
this
shit's
all
I
know
О-О
- О,
это
все,
что
я
знаю.
Oooh,
this
shit's
all
I
know
О-О
- О,
это
все,
что
я
знаю.
We
all
make
mistakes,
forgive
me
Мы
все
совершаем
ошибки,
прости
меня.
This
life
this
life
tore
me
in
two
Эта
жизнь
эта
жизнь
разорвала
меня
надвое
Cause
when
I
lost
myself
and
had
no
hope
left
Потому
что
когда
я
потерял
себя
и
у
меня
не
осталось
никакой
надежды
Your
love
pulled
me
through
Твоя
любовь
помогла
мне
пройти
через
это.
Now
that's
a
perfect
combination
of
miscommunication
Это
идеальное
сочетание
недопонимания.
They
tried
to
misjudge
me
up
to
now
До
сих
пор
меня
пытались
недооценить.
Just
cause
I
kept
missing
probation
Просто
потому
что
я
все
время
пропускал
испытательный
срок
And
here's
me
trying
to
give
you
more
И
вот
я
пытаюсь
дать
тебе
больше.
When
you've
already
had
all
of
me
before
Когда
у
тебя
уже
была
вся
моя
жизнь.
Since
when
has
it
been
all
for
one?
С
каких
это
пор
все
за
одного?
I
swear
it's
meant
to
be
one
for
all
Клянусь,
это
должно
быть
одно
для
всех.
Cause
no
one
should
love
any
one
Потому
что
никто
не
должен
любить
кого-то
More
than
they
love
themselves
Больше,
чем
он
любит
себя.
And
that's
why
more
time
I'm
stuck
in
this
darkness
И
именно
поэтому
я
все
больше
времени
торчу
в
этой
темноте.
Trying
to
hide
from
the
limelight
Пытаюсь
спрятаться
от
всеобщего
внимания.
Wish
there
was
still
a
place
that
I
can
call
my
home
Хотел
бы
я,
чтобы
все
еще
было
место,
которое
я
мог
бы
назвать
своим
домом.
Staring
at
my
reflection
through
the
cracks
in
the
mirror
Смотрю
на
свое
отражение
сквозь
трещины
в
зеркале.
I'm
no
longer
the
man
that
you
used
to
know
Я
больше
не
тот
человек,
которого
ты
знала.
My
blood
is
dripping
and
my
words
written
in
stone
Моя
кровь
капает,
и
мои
слова
написаны
на
камне.
They
can
try
crush
me
but
they'll
never
crush
my
soul
Они
могут
попытаться
сокрушить
меня,
но
они
никогда
не
сокрушат
мою
душу.
Get
me
outta
this
darkness,
give
me
back
the
spotlight
Вытащи
меня
из
этой
тьмы,
верни
мне
прожектор.
Cause
why
lie?
this
is
all
I
know
Потому
что
зачем
лгать?
- это
все,
что
я
знаю.
When
you
make
hella
money
it's
easy
to
change
Когда
ты
зарабатываешь
кучу
денег,
это
легко
изменить.
I
wish
I
never
let
that
shit
get
to
my
brain
Лучше
бы
я
никогда
не
позволял
этому
дерьму
забраться
мне
в
голову
I
was
this
close
to
losing
it
all
cause
I
was
a
fool
Я
был
так
близок
к
тому
чтобы
все
потерять
потому
что
я
был
дураком
Blinded
by
the
fame,
distracted
by
the
lights
Ослепленный
славой,
отвлеченный
огнями.
Always
in
the
wrong,
thinking
that
I'm
right
Всегда
ошибаюсь,
думая,
что
я
прав.
Lost
in
my
thoughts,
feeling
useless
Я
потерялся
в
своих
мыслях,
чувствуя
себя
бесполезным.
Trying
to
justify
my
actions
with
excuses
Пытаюсь
оправдать
свои
действия
оправданиями.
That's
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
That's
for
those
who
really
care
if
I'm
doing
well
Это
для
тех,
кому
действительно
не
все
равно,
хорошо
ли
у
меня
дела.
I
have
found
happiness
within
myself
Я
нашел
счастье
внутри
себя.
Oi,
it's
like
all
of
this
shit
needed
to
happen
Ой,
как
будто
все
это
дерьмо
должно
было
случиться
Just
so
I
could
finally
come
out
my
shell
Чтобы
я
наконец
смог
выбраться
из
своей
скорлупы.
Just
get
me
outta
this
darkness,
let
me
enjoy
the
limelight
Просто
вытащи
меня
из
этой
тьмы,
дай
мне
насладиться
светом
софитов.
Wish
there
was
still
a
place
that
I
can
call
my
home
Хотел
бы
я,
чтобы
все
еще
было
место,
которое
я
мог
бы
назвать
своим
домом.
Staring
at
my
reflection
through
the
cracks
in
the
mirror
Смотрю
на
свое
отражение
сквозь
трещины
в
зеркале.
I'm
no
longer
the
man
that
you
used
to
know
Я
больше
не
тот
человек,
которого
ты
знала.
My
blood
is
dripping
and
my
words
written
in
stone
Моя
кровь
капает,
и
мои
слова
написаны
на
камне.
They
can
try
crush
me
but
they'll
never
crush
my
soul
Они
могут
попытаться
сокрушить
меня,
но
они
никогда
не
сокрушат
мою
душу.
Get
me
outta
this
darkness,
give
me
back
the
spotlight
Вытащи
меня
из
этой
тьмы,
верни
мне
прожектор.
Cause
why
lie?
This
is
all
I
know
Потому
что
зачем
лгать?
- это
все,
что
я
знаю.
Oooh,
oooh,
this
shit's
all
I
know
О-О-О,
это
все,
что
я
знаю.
Uuuh,
uuuh,
this
shit's
all
I
know,
uuuuh
Уууу,
уууу,
это
дерьмо-все,
что
я
знаю,
ууууу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Costadinos Contostavlos, Alfred James Millar, Shaquille Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.