Paroles et traduction Dappy - Tarzan
It's
about
time
I
went
in
hard
Самое
время
мне
хорошенько
поработать.
Fuck
the
singing
for
16
bars
К
черту
пение
за
16
тактов
I'm
going
in
but
I
ain't
going
to
my
yard
Я
вхожу,
но
не
в
свой
двор.
This
is
written
in
the
hood,
no
where
near
the
stars
Это
написано
на
капюшоне,
не
там,
где
рядом
со
звездами.
I'm
sorry
if
I
ever
robbed
you
in
the
past
Мне
жаль,
если
я
когда-нибудь
ограбил
тебя
в
прошлом.
From
the
bottom
of
the
blocks
to
the
top
of
the
charts
От
низов
блоков
до
вершин
чартов.
I
used
to
save
coins,
now
I'm
swiping
cards
Раньше
я
копил
монеты,
а
теперь
краду
карты.
Now
I'm
in
a
spaceship,
bun
driving
a
car
Теперь
я
в
космическом
корабле,
бан
за
рулем
машины.
Fuck
white
and
brown
and
black
К
черту
белое
коричневое
и
черное
I've
felt
knives
and
bats
and
straps
Я
чувствовал
ножи,
биты
и
ремни.
I
got
the
runs
when
I
swallowed
them
wraps
Когда
я
проглотил
их,
у
меня
начались
бега.
Luckily
I
got
famous
and
come
out
the
trap
К
счастью
я
прославился
и
вышел
из
ловушки
Now
I'm
bringing
4 Mobo's
back
to
my
flat
Теперь
я
приношу
4 мобо
обратно
в
свою
квартиру
Same
place
the
fed's
try
spin
for
the
crack
Там
же,
где
федералы
пытаются
раскрутить
крэк.
If
they
ever
come
back
they
ain't
gonna
find
jack
Если
они
когда
нибудь
вернутся
они
не
найдут
Джека
All
they
gone
see
is
my
face
on
a
plaque
Все,
что
они
увидят,
- это
мое
лицо
на
мемориальной
доске.
See
me,
I
only
ride
with
a
bitch
that
backs
it
Видишь
ли,
я
езжу
только
с
той
сукой,
которая
меня
поддерживает.
Saying
she
ain't
with
me
just
cause
I
cracked
it
Говорит,
что
она
не
со
мной
только
потому,
что
я
сломал
ее.
I'm
always
on
a
hype,
she
know
what
I'm
like
Я
всегда
на
взводе,
она
знает,
какой
я.
With
a
bottle
she
was
up
as
soon
as
I
smashed
it
Она
вскочила
с
бутылкой,
как
только
я
ее
разбил.
If
you
violate,
you
fuck
with
my
ego
Если
ты
нарушаешь
правила,
ты
портишь
мое
эго.
Never
put
your
hands
on
Milo
or
Gino
Никогда
не
трогай
Майло
и
Джино.
Cause
I
would
get
reckless
like
my
brudda
D-Bo
Потому
что
я
стал
бы
безрассудным,
как
моя
брудда
Ди-Бо.
Then
go
and
tell
the
judge
fuck
you
like
Cee-
lo
Тогда
иди
и
скажи
судье,
чтобы
он
трахнул
тебя,
как
Си
- Ло.
We
all
wish
we
had
cribs
and
Porsche's
Мы
все
хотели
бы
иметь
детские
кроватки
и
Порше.
And
it
ain't
just
coke
that
gets
imported
И
импортируется
не
только
кокаин.
Shout
out
to
my
brudda
who
just
got
deported
Привет
моей
брудде
которую
только
что
депортировали
And
to
his
mother
who
didn't
know
where
the
court
is
И
его
матери,
которая
не
знала,
где
находится
суд.
I'm
spontaneous,
I
don't
care
fam
Я
спонтанна,
мне
все
равно,
Фам.
I
said
no
to
the
Def
Jam
chairman
Я
сказал
Нет
председателю
Def
Jam
You
can't
blame
me,
they
can't
change
me
Ты
не
можешь
винить
меня,
они
не
могут
изменить
меня.
Matter
of
fact
fuck
this
guy
I
got
bare
fans
На
самом
деле
к
черту
этого
парня
у
меня
голые
фанаты
So
follow
the
leader
'cause
yes
I
did
it
Так
что
следуй
за
лидером,
потому
что
да,
я
это
сделал.
I
shut
down
twitter
in
15
minutes
Я
закрыл
твиттер
за
15
минут
Most
man
who
get
famous
turn
pussy
Большинство
мужчин
которые
становятся
знаменитыми
превращаются
в
киску
But
me
I
still
jam
in
the
endz
and
bill
it
Но
я
все
еще
вхожу
в
эндз
и
выставляю
счет
You
hate
cause
your
gyal'a
get
bang
like
Cillit
Ты
ненавидишь,
потому
что
твоя
девочка
получает
удар,
как
Силлит.
It
don't
matter
how
tough
your
skin
is
Не
важно,
насколько
крепка
твоя
кожа.
I
got
a
little
young
star
that
will
leave
you
all
pissed
on
the
floor
and
it
won't
be
from
Guinness
У
меня
есть
маленькая
юная
звезда,
которая
оставит
вас
всех
ссаными
на
полу,
и
она
не
будет
из
Гиннесса.
And
yes,
I
am
that
boy
of
the
telly
И
да,
я
тот
самый
парень
из
телика.
And
this
shit
right
here
round
my
neck
is
a
belly
И
это
дерьмо
прямо
здесь
на
моей
шее-это
живот.
Hit
double
plats
before
I
turned
20
Ударил
двойными
платами
еще
до
того,
как
мне
стукнуло
20.
I'm
a
brand
like
the
guy
who
sticks
it
in
Perry
Я
такой
же
бренд,
как
тот
парень,
который
втыкает
его
в
Перри.
So
fuck
going
shopping
'cause
I
get
free
clothes
Так
что
к
черту
ходить
по
магазинам,
потому
что
я
получаю
бесплатную
одежду
My
minimum
is
20
bags
from
a
show
Мой
минимум-20
сумок
с
выставки.
If
you
loved
pass
out
then
check
the
front
row
Если
ты
любишь
отключаться,
то
проверь
первый
ряд.
Big
up
my
two
dubz;
Tobias
and
Joe
Большие
мои
два
дубза:
Тобиас
и
Джо
I
hear
a
lot
of
gun
talk
and
it
ain't
no
joke
Я
слышал
много
разговоров
об
оружии
и
это
не
шутка
The
only
mixtape
I
believe
is
K-Koke
Единственный
микстейп,
в
который
я
верю,-это
K-Koke.
Animal
on
the
mic,
but
I
ain't
no
host
Животное
у
микрофона,
но
я
не
хозяин.
I
eat
rappers
alive,
human
beans
on
toast
Я
ем
рэперов
живьем,
человеческие
бобы
на
тостах.
Times
money
so
I
bought
me
a
cartier
Раз
деньги
значит
я
купил
себе
Картье
Estate
agent
told
me
I
can't
be
late
Агент
по
недвижимости
сказал
мне,
что
я
не
могу
опоздать.
When
I
turned
up
I
chucked
her
my
briefcase
Когда
я
появился,
я
бросил
ей
свой
портфель.
Said
take
your
shoes
of
my
carpet
mate
Сказал
возьми
свои
туфли
с
моего
ковра
приятель
Back
in
school
we
got
judge
by
the
teacher
Еще
в
школе
нас
судил
учитель
Who's
on
the
panel
now?
T-Tulisa
Кто
сейчас
на
панели?
Т-Тулиса
Act
like
a
superstar
all
you
want
Веди
себя
как
суперзвезда
сколько
хочешь
Real
bad
boy,
sell
out
the
02
Arena
Настоящий
плохой
мальчик,
продай
арену
02.
25k
if
you
want
me
on
the
feature
25
тысяч
если
ты
хочешь
чтобы
я
был
в
фильме
I
love
singing,
but
you
know
I
ain't
a
diva
Я
люблю
петь,
но
ты
же
знаешь,
что
я
не
дива.
I'll
say
something
fucked
on
your
track
like
'na-na'
Я
скажу
что-нибудь
хреновое
на
твоем
треке,
типа
"на-на".
And
save
your
career
like
a
keeper
И
сохрани
свою
карьеру,
как
хранитель.
Yeah,
I
ain't
a
MC,
I
ain't
a
singer
Да,
я
не
ЭМ-СИ,
Я
не
певец.
I'm
a
M-singer,
I'm
everything
Я
м-певец,
Я-все.
Read
my
book
in
10
years
Прочтите
мою
книгу
за
10
лет
Superstar,
erupt
shit
Суперзвезда,
извергни
дерьмо!
I'm
a
legend
in
the
making...
Я
становлюсь
легендой...
Big
up
my
boy
Maze
Большой
мой
мальчик
Лабиринт
Big
up
my
guy
C
Большой
мой
парень
Си
Shout
to
my
brother
Alph
Крикни
моему
брату
Альфу
I
love
you
Mum,
I
see
you
Faze
Я
люблю
тебя,
Мама,
я
вижу,
что
ты
волнуешься.
I
miss
you
Dad,
remember
the
days...
Я
скучаю
по
тебе,
папа,
вспоминаю
те
дни...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfred Millar, Dino Contostavlos, Nathaniel Keble Ritchie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.