Dappy - Tarzan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dappy - Tarzan




Tarzan
Тарзан
It's about time I went in hard
Пора мне, детка, показать, на что я способен,
Fuck the singing for 16 bars
Забуду про пение на 16 тактов.
I'm going in but I ain't going to my yard
Я в ударе, но не собираюсь домой,
This is written in the hood, no where near the stars
Это написано в гетто, далеко от звезд.
I'm sorry if I ever robbed you in the past
Прости, если когда-то обчистил тебя,
From the bottom of the blocks to the top of the charts
С низов кварталов до вершин чартов.
I used to save coins, now I'm swiping cards
Раньше копил монеты, теперь расплачиваюсь картой,
Now I'm in a spaceship, bun driving a car
Теперь я в космическом корабле, забудь про тачку.
Fuck white and brown and black
Плевать на белых, коричневых и черных,
I've felt knives and bats and straps
Я чувствовал ножи, биты и ремни.
I got the runs when I swallowed them wraps
У меня была диарея, когда глотал эти свертки,
Luckily I got famous and come out the trap
К счастью, я стал знаменитым и вырвался из ловушки.
Now I'm bringing 4 Mobo's back to my flat
Теперь я несу 4 награды MOBO в свою квартиру,
Same place the fed's try spin for the crack
Туда же, где федералы искали крэк.
If they ever come back they ain't gonna find jack
Если они вернутся, то ничего не найдут,
All they gone see is my face on a plaque
Всё, что они увидят, это мое лицо на мемориальной доске.
See me, I only ride with a bitch that backs it
Видишь ли, я катаюсь только с той девчонкой, которая поддержит,
Saying she ain't with me just cause I cracked it
Говорит, что не со мной, только потому что я сорвался.
I'm always on a hype, she know what I'm like
Я всегда на взводе, она знает, какой я,
With a bottle she was up as soon as I smashed it
С бутылкой в руке она завелась, как только я её разбил.
If you violate, you fuck with my ego
Если ты нарушаешь, ты играешь с моим эго,
Never put your hands on Milo or Gino
Никогда не трогай Майло или Джино.
Cause I would get reckless like my brudda D-Bo
Потому что я стану безрассудным, как мой брат D-Bo,
Then go and tell the judge fuck you like Cee- lo
А потом скажу судье "пошел ты", как Cee-Lo.
We all wish we had cribs and Porsche's
Мы все мечтаем о домах и Porsche,
And it ain't just coke that gets imported
И не только кокаин импортируется.
Shout out to my brudda who just got deported
Привет моему брату, которого только что депортировали,
And to his mother who didn't know where the court is
И его матери, которая не знала, где находится суд.
I'm spontaneous, I don't care fam
Я спонтанный, мне плевать, семья,
I said no to the Def Jam chairman
Я сказал "нет" председателю Def Jam.
You can't blame me, they can't change me
Не вини меня, они не могут меня изменить,
Matter of fact fuck this guy I got bare fans
По факту, к черту этого парня, у меня куча фанатов.
So follow the leader 'cause yes I did it
Так что следуй за лидером, потому что да, я сделал это,
I shut down twitter in 15 minutes
Я обрушил Twitter за 15 минут.
Most man who get famous turn pussy
Большинство парней, которые становятся знаменитыми, становятся тряпками,
But me I still jam in the endz and bill it
Но я все еще зажигаю в своем районе и курю.
You hate cause your gyal'a get bang like Cillit
Ты ненавидишь, потому что твоя девушка трахается, как Cillit Bang.
It don't matter how tough your skin is
Неважно, насколько толстая твоя кожа,
I got a little young star that will leave you all pissed on the floor and it won't be from Guinness
У меня есть молодая звездочка, которая оставит тебя обоссанным на полу, и это не от Guinness.
And yes, I am that boy of the telly
И да, я тот парень с телевизора,
And this shit right here round my neck is a belly
И эта хрень у меня на шее это пузо.
Hit double plats before I turned 20
Достиг двойной платины до того, как мне исполнилось 20,
I'm a brand like the guy who sticks it in Perry
Я бренд, как тот парень, который вставляет его в Perry.
So fuck going shopping 'cause I get free clothes
Так что забудь о шопинге, потому что у меня бесплатная одежда,
My minimum is 20 bags from a show
Мой минимум 20 штук за шоу.
If you loved pass out then check the front row
Если ты любишь терять сознание, то проверь первый ряд,
Big up my two dubz; Tobias and Joe
Респект моим двум братанам, Тобиасу и Джо.
I hear a lot of gun talk and it ain't no joke
Я слышу много разговоров о пушках, и это не шутка,
The only mixtape I believe is K-Koke
Единственный микстейп, которому я верю, это K-Koke.
Animal on the mic, but I ain't no host
Животное у микрофона, но я не ведущий,
I eat rappers alive, human beans on toast
Я ем рэперов живьем, человеческие бобы на тосте.
Times money so I bought me a cartier
Время деньги, поэтому я купил себе Cartier,
Estate agent told me I can't be late
Риэлтор сказала мне, что я не могу опаздывать.
When I turned up I chucked her my briefcase
Когда я появился, я швырнул ей свой портфель,
Said take your shoes of my carpet mate
Сказал: "Сними обувь с моего ковра, приятель".
Back in school we got judge by the teacher
В школе нас судили учителя,
Who's on the panel now? T-Tulisa
Кто сейчас в жюри? Тулиса.
Act like a superstar all you want
Веди себя как суперзвезда, сколько хочешь,
Real bad boy, sell out the 02 Arena
Настоящий плохой парень, распродает арену O2.
25k if you want me on the feature
25 тысяч, если хочешь меня на фите,
I love singing, but you know I ain't a diva
Я люблю петь, но ты знаешь, я не дива.
I'll say something fucked on your track like 'na-na'
Я скажу что-нибудь е****е на твоем треке, типа "на-на",
And save your career like a keeper
И спасу твою карьеру, как вратарь.
Yeah, I ain't a MC, I ain't a singer
Да, я не MC, я не певец,
I'm a M-singer, I'm everything
Я M-певец, я всё.
I'm fucked!
Я чертовски хорош!
Read my book in 10 years
Прочитай мою книгу через 10 лет,
Superstar, erupt shit
Суперзвезда, взрываю всё.
I'm a legend in the making...
Я будущая легенда...
Big up my boy Maze
Респект моему парню Мейзу,
Big up my guy C
Респект моему парню C,
Shout to my brother Alph
Привет моему брату Альфу,
And ZeeTVD
И ZeeTVD.
I love you Mum, I see you Faze
Я люблю тебя, мама, вижу тебя, Фэйз,
I miss you Dad, remember the days...
Скучаю по тебе, папа, помню те дни...





Writer(s): Alfred Millar, Dino Contostavlos, Nathaniel Keble Ritchie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.