Paroles et traduction Dappy - Trill
Did
you
see
how
many
feds
were
at
my
door,
wow
Видела,
сколько
легавых
было
у
моей
двери,
вау?
Should′ve
seen
how
many
paps
were
at
the
courthouse
Надо
было
видеть,
сколько
папарацци
было
у
здания
суда.
Do
you
know
how
much
I
have
had
to
fork
out?
Ты
знаешь,
сколько
мне
пришлось
выложить?
Who's
that
fucking
banging
on
the
door
now?
Кто,
блин,
сейчас
долбится
в
дверь?
It′s
cool,
let
them
in,
it's
only
few
of
my
lot
from
round
the
way
Все
нормально,
пусть
входят,
это
всего
лишь
несколько
моих
ребят
из
района.
Shout
out
to
the
dawgies
dem
from
day
Привет
моим
корешам
с
давних
времен.
Yeah
they
might
come
in
a
pack
Да,
они
могут
приходить
толпой,
But
they
all
got
my
back
so
I'll
never
lead
them
astray
Но
они
всегда
меня
прикроют,
так
что
я
никогда
их
не
подведу.
I
nearly
lost
my
boy
the
other
week
Я
чуть
не
потерял
своего
друга
на
прошлой
неделе.
These
streets
will
swallow
you
up,
it′s
peak
Эти
улицы
поглотят
тебя,
это
жесть.
One
minute
he
was
running
his
mouth
on
his
celly
to
me
Одну
минуту
он
трепался
со
мной
по
телефону,
An
hour
later,
he
could
just
about
speak
А
час
спустя
он
еле
мог
говорить.
We
addicted
to
diamonds
Мы
зависимы
от
бриллиантов.
We
ain′t
scared
of
no
sirens
Нам
не
страшны
никакие
сирены.
We
just
drive
past
the
feds
twice
but
they're
none
the
wiser
Мы
просто
дважды
проехали
мимо
легавых,
но
они
ни
о
чем
не
догадываются.
I′m
repping
for
the
underdogs
Я
представляю
неудачников.
Yeah
I'm
a
scumbag,
watch
me
light
up
this
nightclub
Да,
я
подонок,
смотри,
как
я
зажигаю
в
этом
ночном
клубе.
Donny
in
a
Nike
glove
Гопник
в
перчатке
Nike.
See
I
ain′t
no
gunman
Видишь,
я
не
боевик,
But
chat
shit
in
person,
you'll
get
the
one
bang
Но
неси
чушь
лично,
и
получишь
по
щам.
Swear
down,
next
time
it′s
gonna
be
a
mad
ting
Клянусь,
в
следующий
раз
будет
что-то
безумное.
That
was
the
last
time
I
get
called
a
hasbeen
Это
был
последний
раз,
когда
меня
назвали
сбитым
летчиком.
I
mean
let's
be
real,
I've
got
half
a
mil′
Я
имею
в
виду,
давай
будем
реалистами,
у
меня
есть
полмиллиона,
To
get
...
by
Lulu
and
Jasmine
Чтобы
...
позаботиться
о
Лулу
и
Жасмин.
My
YGs
do
what
I
say
so
Мои
молодые
делают,
что
я
говорю,
так
что
Why
you
think
I′m
always
tryna
lay
low
Почему
ты
думаешь,
я
всегда
стараюсь
залечь
на
дно?
They
could
boot
me
off
of
them
airways
Они
могут
выкинуть
меня
из
эфира,
But
that
will
never
dictate
my
payroll
Но
это
никогда
не
повлияет
на
мой
заработок.
Bebo
before
Myspace
Bebo
до
Myspace.
The
whole
gang
got
some
deepthroat
Вся
банда
получила
минет.
The
first
time
that
they
ever
booked
my
face
В
первый
раз,
когда
они
зафиксировали
мое
лицо,
I
never
had
a
pot
to
piss
in
so
fuck
off,
I'll
call
you
later
У
меня
не
было
ни
гроша,
так
что
отвали,
я
перезвоню
тебе
позже.
Had
enough
of
giving
all
these
handouts
С
меня
хватит
раздавать
все
эти
подачки,
So
get
your
hands
out
my
pot
of
paper
Так
что
убери
свои
руки
от
моей
кучи
денег.
No
matter
how
much
that
I
spend
or
how
much
scrilla
I
earn
for
my
gigs
Неважно,
сколько
я
трачу
или
сколько
бабла
зарабатываю
на
своих
концертах,
If
you′re
my
bro
then
you
already
know
Если
ты
мой
брат,
то
ты
уже
знаешь,
That
you
never
ever
have
to
ask
for
a
thing
Что
тебе
никогда
не
придется
ни
о
чем
просить.
Fuck
sticking
to
one
lane,
I've
got
ten
bruv
К
черту
придерживаться
одной
полосы,
у
меня
их
десять,
братан.
It
be
a
wrap
when
I
bring
back
N-Dubz
cuz
Все
будет
кончено,
когда
я
верну
N-Dubz,
потому
что
Whatever
they
say
won′t
faze
me
Что
бы
они
ни
говорили,
меня
это
не
тронет,
'Cause
I
don′t
need
to
react,
my
friend
does
Потому
что
мне
не
нужно
реагировать,
мой
друг
сделает
это.
Now
that's
love
Вот
это
любовь.
Oi
that's
love
Эй,
это
любовь.
Only
thing
that
can
buy
my
trust
Единственное,
что
может
купить
мое
доверие.
Seems
like
they
only
wanna
do
us
any
favours
when
we
up
Похоже,
они
хотят
сделать
нам
одолжение,
только
когда
мы
на
коне.
That′s
what′s
up,
ay
what's
up
Вот
так
вот,
эй,
как
дела?
You
know
it′s
nothing
but
love
Ты
знаешь,
это
не
что
иное,
как
любовь,
But
I
ain't
always
gon′
be
there
when
you
run
out
of
luck
Но
я
не
всегда
буду
рядом,
когда
тебе
не
повезет.
And
that's
trill
И
это
по-настоящему.
Not
everybody
ends
up
with
a
house
on
the
hill
Не
у
всех
в
итоге
будет
дом
на
холме.
Believe
me,
I
know
how
you
feel
Поверь
мне,
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь.
But
for
now
let′s
just
be
real
Но
давай
пока
просто
будем
реалистами.
Acting
like
you
the
only
one
out
in
these
streets
Ведешь
себя
так,
будто
ты
единственная
на
этих
улицах.
We
all
got
families
to
feed
Нам
всем
нужно
кормить
свои
семьи.
So
all
I
can
do
is
be
trill
Так
что
все,
что
я
могу
сделать,
это
быть
настоящим.
So
we
come
from
the
manor
Итак,
мы
родом
из
района,
Where's
there's
nothing
but
pasta
Где
нет
ничего,
кроме
макарон,
And
that
doesn′t
matter
И
это
не
имеет
значения,
′Cause
when
you
take
a
L,
you
go
get
your
hammer
Потому
что,
когда
ты
терпишь
неудачу,
ты
идешь
за
своим
оружием.
Not
everybody
ends
up
with
a
house
on
the
hill
Не
у
всех
в
итоге
будет
дом
на
холме.
So
if
I
can
help
then
I
will
Так
что,
если
я
могу
помочь,
я
помогу.
No
one
can
tell
me
about
being
trill
Никто
не
может
рассказывать
мне
о
том,
что
значит
быть
настоящим.
I
mean
why
are
you
vexed?
Почему
ты
злишься?
I
told
you
that
I
would
be
back
in
a
sec
Я
же
говорил,
что
вернусь
через
секунду.
Fuck
that,
give
me
an
hour
К
черту,
дай
мне
час.
You
take
all
this
money
and
power
Ты
берешь
все
эти
деньги
и
власть,
But
show
no
respect
Но
не
проявляешь
никакого
уважения.
Matter
fact,
what's
the
point
us
even
trying
По
правде
говоря,
какой
смысл
нам
вообще
пытаться?
Every
time
we
try
and
talk
you
start
crying
Каждый
раз,
когда
мы
пытаемся
поговорить,
ты
начинаешь
плакать.
You
know
you′re
acting
silly
when
you
say
Ты
же
знаешь,
что
ведешь
себя
глупо,
когда
говоришь,
You
wanna
end
it
with
me
and
you're
lying
Что
хочешь
покончить
со
мной,
и
ты
лжешь,
When
really
you
dig
me
′cause
I'm
a
Когда
на
самом
деле
ты
запала
на
меня,
потому
что
я
Triple
hashtag
Тройной
хэштег.
Smiley
face
and
I′m
feeling
you
'cause
Улыбающееся
лицо,
и
я
чувствую
тебя,
потому
что
You
are
body
with
a
big
ego
and
a
tiny
waist
У
тебя
шикарное
тело,
большое
эго
и
тонкая
талия.
You'll
feel
the
love
when
you
show
me
your
loyalty
Ты
почувствуешь
любовь,
когда
проявишь
ко
мне
верность.
What
do
you
mean
what
do
I
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду,
что
я
имею
в
виду?
Please
stop
annoying
me
Пожалуйста,
перестань
меня
раздражать.
Act
like
a
queen
and
I′ll
treat
you
like
royalty
Веди
себя
как
королева,
и
я
буду
относиться
к
тебе
как
к
королевской
особе.
To
be
fair
I
ain′t
gotta
worry
about
a
thing
Честно
говоря,
мне
не
о
чем
беспокоиться.
I
ain't
gon′
keep
asking
you
where
you've
been
Я
не
буду
продолжать
спрашивать
тебя,
где
ты
была.
If
you′re
a
whore
and
you're
going
on
raw
Если
ты
шлюха
и
занимаешься
этим
без
резинки,
I′ma
put
you
on
the
tour
bus
with
the
uck
queen
Я
посажу
тебя
в
гастрольный
автобус
с
королевой
траха.
Uh,
that's
what
I
thought,
carry
on
acting
a
fool
Ага,
вот
что
я
и
думал,
продолжай
валять
дурака.
You
gassed
little
bruddas,
back
to
the
board
Вы,
раздутые
мелкие
братишки,
возвращайтесь
к
доске.
What,
has
cat
got
your
tongue?
Что,
кот
съел
твой
язык?
You're
actually
dumb?
Ты
действительно
тупая?
As
for
the
funds
and
everything
I′ve
done
Что
касается
денег
и
всего,
что
я
сделал,
That
was
all
out
of
love
Все
это
было
из
любви.
Oi
that′s
love
Эй,
это
любовь.
Only
thing
that
can
buy
my
trust
Единственное,
что
может
купить
мое
доверие.
Seems
like
they
only
wanna
do
us
any
favours
when
we
up
Похоже,
они
хотят
сделать
нам
одолжение,
только
когда
мы
на
коне.
That's
what′s
up,
ay
what's
up
Вот
так
вот,
эй,
как
дела?
You
know
it′s
nothing
but
love
Ты
знаешь,
это
не
что
иное,
как
любовь,
But
I
ain't
always
gon′
be
there
when
you
run
out
of
luck
Но
я
не
всегда
буду
рядом,
когда
тебе
не
повезет.
And
that's
trill
И
это
по-настоящему.
Not
everybody
ends
up
with
a
house
on
the
hill
Не
у
всех
в
итоге
будет
дом
на
холме.
Believe
me,
I
know
how
you
feel
Поверь
мне,
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь.
But
for
now
let's
just
be
real
Но
давай
пока
просто
будем
реалистами.
Acting
like
you
the
only
one
out
in
these
streets
Ведешь
себя
так,
будто
ты
единственная
на
этих
улицах.
We
all
got
families
to
feed
Нам
всем
нужно
кормить
свои
семьи.
So
all
I
can
do
is
be
trill
Так
что
все,
что
я
могу
сделать,
это
быть
настоящим.
So
we
come
from
the
manor
Итак,
мы
родом
из
района,
Where′s
there′s
nothing
but
pasta
Где
нет
ничего,
кроме
макарон,
And
that
doesn't
matter
И
это
не
имеет
значения,
′Cause
when
you
take
a
L,
you
go
get
your
hammer
Потому
что,
когда
ты
терпишь
неудачу,
ты
идешь
за
своим
оружием.
Not
everybody
ends
up
with
a
house
on
the
hill
Не
у
всех
в
итоге
будет
дом
на
холме.
So
if
I
can
help
then
I
will
Так
что,
если
я
могу
помочь,
я
помогу.
No
one
can
tell
me
about
being
trill
Никто
не
может
рассказывать
мне
о
том,
что
значит
быть
настоящим.
I
done
lost
a
hella
stacks
Я
потерял
кучу
денег,
So
it's
only
right
I
get
it
by
ya
Так
что
будет
правильно,
если
я
верну
их.
I
done
lost
a
hella,
uh
Я
потерял
кучу,
э-э.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Trill
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.