Paroles et traduction Dara Bubamara - Opasan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Videli
ste
ko
je
taj
Видели
они,
кто
он
такой,
Crna
kosa
i
jakna
crna,
kozna
Чёрные
волосы
и
куртка
чёрная,
кожаная,
Bela
majica,
taman
ten
Белая
футболка,
загар
смуглый,
Pogled
hladan
kao
led
Взгляд
холодный,
как
лёд.
Na
njemu
svaka
stvar,
puno
košta,
На
нём
каждая
вещь
очень
дорого
стоит,
Aha,
sumnjiva
posla,
Ага,
делишки
сомнительные,
Al'
oni
ne
znaju
ne
Но
они
не
знают,
Poznajem
te
najbolje.
Я
знаю
тебя
лучше
всех.
Kažu
da
si
opasan,
Говорят,
что
ты
опасный,
Po
gradu
praviš
probleme
Что
проблемы
создаёшь
в
городе
I
svuda
čujem
tvoje
ime.
И
всюду
слышу
твоё
имя.
Kažu
da
si
opasan,
Говорят,
что
ты
опасный,
Ma
ko
te
bolje
zna
od
mene
Да
кто
тебя
лучше
меня
знает,
I
dok
sam
tu
nek
ćute
bolje
im
je
И
пока
я
рядом,
пусть
молчат,
им
же
лучше
будет.
Ja
ga
volim,
ne
bih
dozvolila
Я
люблю
тебя,
не
позволю,
Da
ga
silom
rastave
na
dvoje
Чтобы
нас
силой
разлучили,
A
kad
traze,
ja
bi
ga
sklonila
А
если
будут
искать,
я
тебя
спрячу,
Jer
ne
dam
ono
sto
je
moje
Ведь
не
отдам
то,
что
моё.
Njegovi
drugovi
Твои
друзья,
Neki
zive
sad
Некоторые
живут
сейчас
S
druge
strane
zakona
По
другую
сторону
закона.
Kazu
nece
dugo
jos,
Говорят,
недолго
осталось,
Kazu
ne,
ne
on
je
los
Говорят,
нет,
он
плохой,
Ali
ne
znaju
me,
Но
они
меня
не
знают,
Poznajem
ga
najbolje
Я
знаю
тебя
лучше
всех.
Kažu
da
si
opasan,
Говорят,
что
ты
опасный,
Po
gradu
praviš
probleme
Что
проблемы
создаёшь
в
городе
I
svuda
čujem
tvoje
ime.
И
всюду
слышу
твоё
имя.
Kažu
da
si
opasan,
Говорят,
что
ты
опасный,
Ma
ko
te
bolje
zna
od
mene
Да
кто
тебя
лучше
меня
знает,
I
dok
sam
tu
nek
ćute
bolje
im
je
И
пока
я
рядом,
пусть
молчат,
им
же
лучше
будет.
Ja
ga
volim,
ne
bih
dozvolila
Я
люблю
тебя,
не
позволю,
Da
ga
silom
rastave
na
dvoje
Чтобы
нас
силой
разлучили,
A
kad
traze,
ja
bi
ga
sklonila
А
если
будут
искать,
я
тебя
спрячу,
Jer
ne
dam
ono
sto
je
moje
Ведь
не
отдам
то,
что
моё.
Kažu
da
si
opasan,
Говорят,
что
ты
опасный,
Po
gradu
praviš
probleme
Что
проблемы
создаёшь
в
городе
I
svuda
čujem
tvoje
ime.
И
всюду
слышу
твоё
имя.
Kažu
da
si
opasan,
Говорят,
что
ты
опасный,
Ma
ko
te
bolje
zna
od
mene
Да
кто
тебя
лучше
меня
знает,
I
dok
sam
tu
nek
ćute
bolje
im
je
И
пока
я
рядом,
пусть
молчат,
им
же
лучше
будет.
Ja
ga
volim,
ne
bih
dozvolila
Я
люблю
тебя,
не
позволю,
Da
ga
silom
rastave
na
dvoje
Чтобы
нас
силой
разлучили,
A
kad
traze,
ja
bi
ga
sklonila
А
если
будут
искать,
я
тебя
спрячу,
Jer
ne
dam
ono
sto
je
moje
Ведь
не
отдам
то,
что
моё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Djuric, Zeljko Veljkovic
Album
Opasan
date de sortie
01-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.