Paroles et traduction Dara Bubamara - Pusti Me Da Te Zaboravim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pusti Me Da Te Zaboravim
Позволь мне забыть тебя
Polako
ludim
dok
stežem
grudi
Я
медленно
схожу
с
ума,
сжимая
грудь,
Da
srce
ne
pukne
Чтобы
сердце
не
разорвалось.
Ne
želim
sa
drugim
Не
хочу
быть
с
другим,
Ne
mogu
s
tobom
Не
могу
быть
с
тобой,
A
sama
ne
umem
А
одна
не
умею.
Ne
ljubi
me
tim
nevernim
usnama
Не
целуй
меня
этими
неверными
губами,
Od
snova
s
tobom
sam
odustala
От
снов
с
тобой
я
отказалась.
Pusti
me
da
te
zaboravim
Позволь
мне
забыть
тебя,
Godinu
dana
da
te
ne
vidim
Год,
день,
чтобы
я
тебя
не
видела.
Pusti
me
da
sakrijem
svoj
bol
Позволь
мне
скрыть
свою
боль,
Bar
neko
vreme
budi
daleko
Хотя
бы
на
время
будь
далеко.
Peku
me
suze,
misli
me
lome
Слезы
жгут
меня,
мысли
терзают,
Bole
me
sećanja
Воспоминания
причиняют
боль.
Druga
nek
uzme
sve
što
je
moje
Пусть
другая
возьмет
все,
что
было
моим,
Ništa
mi
ne
treba
Мне
ничего
не
нужно.
Ne
ljubi
me
tim
nevernim
usnama
Не
целуй
меня
этими
неверными
губами,
Od
snova
s
tobom
sam
odustala
От
снов
с
тобой
я
отказалась.
Pusti
me
da
te
zaboravim
Позволь
мне
забыть
тебя,
Godinu
dana
da
te
ne
vidim
Год,
день,
чтобы
я
тебя
не
видела.
Pusti
me
da
sakrijem
svoj
bol
Позволь
мне
скрыть
свою
боль,
Bar
neko
vreme
budi
daleko
Хотя
бы
на
время
будь
далеко.
Pusti
me
da
te
zaboravim
Позволь
мне
забыть
тебя,
Godinu
dana
da
te
ne
vidim
Год,
день,
чтобы
я
тебя
не
видела.
Pusti
me
da
sakrijem
svoj
bol
Позволь
мне
скрыть
свою
боль,
Bar
neko
vreme
budi
daleko
Хотя
бы
на
время
будь
далеко.
Pusti
me
da
te
zaboravim
Позволь
мне
забыть
тебя,
Godinu
dana
da
te
ne
vidim
Год,
день,
чтобы
я
тебя
не
видела.
Pusti
me
da
sakrijem
svoj
bol
Позволь
мне
скрыть
свою
боль,
Bar
neko
vreme
budi
daleko
Хотя
бы
на
время
будь
далеко.
Pusti
me
da
te
zaboravim
Позволь
мне
забыть
тебя,
Godinu
dana
da
te
ne
vidim
Год,
день,
чтобы
я
тебя
не
видела.
Pusti
me
da
sakrijem
svoj
bol
Позволь
мне
скрыть
свою
боль,
Bar
neko
vreme
budi
daleko
Хотя
бы
на
время
будь
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dragan Brajovic, Aleksandar Milanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.