Paroles et traduction Dara Rolins - Pena
Moja
myšlienka
sa
tvojej
noci
dotkla
Моя
мысль
коснулась
твоей
ночи.
Vravela,
že
pršalo
a
cestou
k
tebe
zmokla
Она
сказала,
что
шел
дождь,
и
она
промокла
по
дороге
к
тебе.
Celá
zamotaná
a
iba
do
teba
Все
запуталось
и
только
в
тебе.
Až
nad
ránom
sa
ako
pena
roztopila
do
stratena
Только
утром,
словно
пена,
она
растаяла
в
Стратене.
Do
slnka
sa
dívam
Я
смотрю
на
солнце.
A
premýšľam,
čo
robíš
práve,
či
som
aj
ja
v
tvojej
hlave
И
мне
интересно,
что
ты
сейчас
делаешь,
если
я
тоже
в
твоей
голове.
Myšlienky
mám
vďaka
tebe
dokonalé
kučeravé
Мысли
у
меня
благодаря
тебе
прекрасные
кудряшки
Byť
spolu
bol
zámer
Быть
вместе
было
намерением.
Dokonalí
takmer
Почти
идеально
Keď
láska
sa
stane
Когда
Случается
Любовь
Nevieš,
čo
má
v
pláne
Ты
не
знаешь,
что
он
задумал.
Čo
zvládneš
sa
nepýta
С
чем
ты
можешь
справиться
не
спрашивая
Do
srdca
ti
vstúpi
(práva
na
úsmev
aj
na
slzy)
Он
входит
в
твое
сердце
(право
на
улыбку
и
слезы).
Ti
zamotá
vlásky
Ты
спутываешь
волосы.
To
deje
sa
len
Это
только
случается.
Z
pravej
lásky
От
истинной
любви
Keby
každý
na
druhého
návod
dostal
Если
бы
у
всех
были
инструкции
друг
для
друга
...
Nemusel
by
riešiť,
prečo
za
dverami
zostal
Ему
не
придется
объяснять,
почему
он
остался
за
дверью.
Srdce
poranené
Сердце
болело.
Zo
seba
láme
О
себе
ломается
Čo
s
nami
sa
deje
Что
с
нами
происходит?
Prečo
keď
sa
milujeme,
vedome
sa
zraňujeme
Почему,
когда
мы
любим
себя,
мы
сознательно
причиняем
себе
боль?
Chýbame
si,
trápime
sa
Мы
скучаем
друг
по
другу,
мы
скорбим.
Že
sa
chceme
(predsa
dobre
vieme)
То,
что
мы
хотим
(мы
хорошо
знаем).
Byť
spolu
bol
zámer
Быть
вместе
было
намерением.
Dokonalí
takmer
Почти
идеально
Keď
láska
sa
stane
Когда
Случается
Любовь
Nevieš,
čo
má
v
pláne,
čo
zvládneš
sa
nepýta
Ты
не
знаешь,
что
он
задумал,
с
чем
ты
можешь
справиться,
он
не
спрашивает.
Do
srdca
ti
vstúpi
(práva
na
úsmev
aj
na
slzy)
Он
входит
в
твое
сердце
(право
на
улыбку
и
слезы).
Ti
zamotá
vlásky
(keby
len)
Спутывает
твои
волосы
(если
только).
To
deje
sa
len...
Такое
только
случается...
Z
pravej
lásky
От
истинной
любви
Občas
okúsi
lásku
úprimnú
Иногда
он
чувствует
вкус
искренней
любви.
Aj
tú,
čo
sa
jej
práši
od
pusy
Даже
та,
у
которой
во
рту
пыль.
Ak
niekto
vezme
tvoje
srdce
Если
кто-то
заберет
твое
сердце
...
A
pokrčí
ho
v
dlani
И
он
сминает
его
в
ладони.
Za
ktoré
môžeme
si
sami
За
что
мы
можем
заполучить
себя.
Zobrať
to,
čo
druhý
dáva
Бери
то,
что
дает
другой.
Je
výmena
priamočiara
Является
ли
замена
прямолинейной
Pri
pohľade
do
očí
Глядя
в
глаза
...
Veríme
sľubom
Мы
верим
в
обещания.
Za
ktoré
sa
neručí
За
что
нет
никаких
гарантий.
Keď
večer
do
seba
asimilujeme
Когда
вечером
мы
сливаемся
друг
с
другом
Veríme
tomu,
že
sa...
Мы
верим,что
это
...
Asi
milujeme
Я
думаю,
мы
любим
друг
друга.
Byť
spolu
bol
zámer
Быть
вместе
было
намерением.
Dokonalí
takmer
Почти
идеально
Keď
láska
sa
stane
Когда
Случается
Любовь
Nevieš,
čo
má
v
pláne,
čo
zvládneš
sa
nepýta
Ты
не
знаешь,
что
он
задумал,
с
чем
ты
можешь
справиться,
он
не
спрашивает.
Do
srdca
ti
vstúpi
(práva
na
úsmev
aj
na
slzy)
Он
входит
в
твое
сердце
(право
на
улыбку
и
слезы).
Ti
zamotá
vlásky
(aaah)
Ты
путаешь
свои
волосы
(ААА).
To
deje
sa
len...
Такое
только
случается...
Z
pravej
lásky
От
истинной
любви
Vo
mne
roztopená
do
stratena
Vo
mne
roztopená
твоя
стратена
Ty
si
tá
pena
Тай
Си
это
пена
Vo
mne
roztopená
do
stratena
Vo
mne
roztopená
твоя
стратена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.