Paroles et traduction Dara Rolins - Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moja
myšlienka
sa
tvojej
noci
dotkla
Моя
мысль
коснулась
твоей
ночи
Vravela,
že
pršalo
a
cestou
k
tebe
zmokla
Она
шептала,
что
шел
дождь
и
по
пути
к
тебе
промокла
Celá
zamotaná
a
iba
do
teba
Вся
запутавшаяся
и
только
в
тебе
Až
nad
ránom
sa
ako
pena
roztopila
do
stratena
Лишь
под
утро,
как
пена,
растаяла
без
следа
Do
slnka
sa
dívam
Смотрю
на
солнце
A
premýšľam,
čo
robíš
práve,
či
som
aj
ja
v
tvojej
hlave
И
думаю,
что
ты
делаешь
сейчас,
есть
ли
я
в
твоей
голове
Myšlienky
mám
vďaka
tebe
dokonalé
kučeravé
Мои
мысли
благодаря
тебе
совершенно
кудрявые
Byť
spolu
bol
zámer
Быть
вместе
было
намерением
Dokonalí
takmer
Почти
идеальными
Keď
láska
sa
stane
Когда
приходит
любовь
Nevieš,
čo
má
v
pláne
Не
знаешь,
что
у
нее
в
планах
Čo
zvládneš
sa
nepýta
Что
выдержишь,
не
спрашивает
Do
srdca
ti
vstúpi
(práva
na
úsmev
aj
na
slzy)
В
сердце
твое
войдет
(право
на
улыбку
и
на
слезы)
Ti
zamotá
vlásky
Тебе
запутает
волосы
To
deje
sa
len
Это
случается
лишь
Z
pravej
lásky
От
истинной
любви
Keby
každý
na
druhého
návod
dostal
Если
бы
каждый
получил
инструкцию
к
другому
Nemusel
by
riešiť,
prečo
za
dverami
zostal
Не
пришлось
бы
думать,
почему
остался
за
дверью
Srdce
poranené
Сердце
раненое
Zo
seba
láme
Из
себя
ломает
Čo
s
nami
sa
deje
Что
с
нами
происходит
Prečo
keď
sa
milujeme,
vedome
sa
zraňujeme
Почему,
когда
любим
друг
друга,
сознательно
раним
Chýbame
si,
trápime
sa
Скучаем,
мучаемся
Že
sa
chceme
(predsa
dobre
vieme)
Что
хотим
(ведь
хорошо
знаем)
Byť
spolu
bol
zámer
Быть
вместе
было
намерением
Dokonalí
takmer
Почти
идеальными
Keď
láska
sa
stane
Когда
приходит
любовь
Nevieš,
čo
má
v
pláne,
čo
zvládneš
sa
nepýta
Не
знаешь,
что
у
нее
в
планах,
что
выдержишь,
не
спрашивает
Do
srdca
ti
vstúpi
(práva
na
úsmev
aj
na
slzy)
В
сердце
твое
войдет
(право
на
улыбку
и
на
слезы)
Ti
zamotá
vlásky
(keby
len)
Тебе
запутает
волосы
(если
бы
только)
To
deje
sa
len...
Это
случается
лишь...
Z
pravej
lásky
От
истинной
любви
Občas
okúsi
lásku
úprimnú
Иногда
вкушает
любовь
искреннюю
Aj
tú,
čo
sa
jej
práši
od
pusy
И
ту,
что
пылью
покрылась
Ak
niekto
vezme
tvoje
srdce
Если
кто-то
возьмет
твое
сердце
A
pokrčí
ho
v
dlani
И
сожмет
его
в
ладони
Za
ktoré
môžeme
si
sami
За
который
сами
в
ответе
Zobrať
to,
čo
druhý
dáva
Взять
то,
что
другой
дает
Je
výmena
priamočiara
Это
прямой
обмен
Pri
pohľade
do
očí
Глядя
в
глаза
Veríme
sľubom
Верим
обещаниям
Za
ktoré
sa
neručí
За
которые
никто
не
ручается
Keď
večer
do
seba
asimilujeme
Когда
вечером
друг
в
друге
растворяемся
Veríme
tomu,
že
sa...
Верим,
что...
Asi
milujeme
Наверное,
любим
Byť
spolu
bol
zámer
Быть
вместе
было
намерением
Dokonalí
takmer
Почти
идеальными
Keď
láska
sa
stane
Когда
приходит
любовь
Nevieš,
čo
má
v
pláne,
čo
zvládneš
sa
nepýta
Не
знаешь,
что
у
нее
в
планах,
что
выдержишь,
не
спрашивает
Do
srdca
ti
vstúpi
(práva
na
úsmev
aj
na
slzy)
В
сердце
твое
войдет
(право
на
улыбку
и
на
слезы)
Ti
zamotá
vlásky
(aaah)
Тебе
запутает
волосы
(ааах)
To
deje
sa
len...
Это
случается
лишь...
Z
pravej
lásky
От
истинной
любви
Ty
si
tá
pena
Ты
- та
пена
Vo
mne
roztopená
do
stratena
Во
мне
растаявшая
без
следа
Ty
si
tá
pena
Ты
- та
пена
Vo
mne
roztopená
do
stratena
Во
мне
растаявшая
без
следа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.