Paroles et traduction Dara Rolins - Vsetko Alebo Nic
Chcem
presný
návod
Мне
нужны
точные
инструкции.
Jak
sa
nezamotať,
Как
не
запутаться,
Nestratiť
niť,
Не
теряйте
нить,
Kedy
povedať
áno.
Когда
нужно
сказать
"да".
Ja
žijem
v
Matrixe,
Я
живу
в
Матрице,
Zažívam
opäť
Переживая
все
заново.
Celé
odznova
to,
Все
снова
и
снова.
čo
už
sa
mi
stalo.
то,
что
уже
случилось
со
мной.
Trochu
sa
strácam
Я
немного
теряюсь.
V
našich
pocitoch,
В
наших
чувствах,
Tak
často
berieš
mi
dych,
Так
часто
от
тебя
у
меня
перехватывает
дыхание,
Som
unavená
právom.
Я
устал
от
закона.
Ku
mne
skús
byť
úprimný,
si
bez
viny.
Постарайся
быть
честным
со
мной,
ты
ни
в
чем
не
виноват.
Len
rozhodnúť
sa
mám
Я
просто
должен
решить.
čoho
sa
ochotne
vzdám,
от
чего
я
готов
отказаться,
Zatiaľ
verím
ti
málo.
Я
еще
недостаточно
тебе
доверяю.
Sám
sebe
klameš,
Ты
лжешь
себе,
Keď
sľubuješ
že
odpovede
na
moje
sny
Когда
обещаешь
ответить
на
мои
сны.
S
tebou
nájdem
hravo.
С
тобой
мне
будет
легко.
Kto
z
nás
je
stratený,
Кто
из
нас
потерян?
Skús
byť
úprimný,
Постарайся
быть
честным,
Buď
chvíľu
zas
nevinný.
Быть
невинным
какое-то
время.
Chcem
všetko
alebo
nič,
Я
хочу
все
или
ничего.
Vždy
keď
sa
to
blíži
presne
viem,
Каждый
раз,
когда
оно
приближается,
я
точно
знаю,
что
это.,
V
ohni
stáť
zostanem,
Я
буду
стоять
в
огне,
O
tom
nepochybujem.
Я
не
сомневаюсь
в
этом.
Ber
všetko
alebo
nič,
Бери
все
или
ничего,
Jak
veľké
srdce
máš,
Как
велико
твое
сердце.
Z
neho
koľko
mi
úprimne
dáš?
Сколько
ты
честно
отдашь
мне?
Lebo
ja
chcem
všetko
alebo
nič,
nič,
nič,
nič,
nič...
Потому
что
я
хочу
все
или
ничего,
Ничего,
Ничего,
Ничего,
ничего...
Všetko
alebo
nič,
nič,
nič,
nič,...
Все
или
ничего,
Ничего,
Ничего,
ничего...
Všetko
alebo
nič,
nič
medzi
tým...
Все
или
ничего,
ничего
промежуточного...
Ja
myslela
som,
Я
имел
в
виду,
že
už
nikdy
neucítim
nič,
что
больше
никогда
ничего
не
почувствую.
Jak
v
umelom
spánku.
Как
в
искусственном
сне.
Začnime
ešte
raz
a
poďme
opraviť
to
zlé,
Давай
начнем
сначала
и
исправим
то,
čo
sa
s
nami
stalo.
что
с
нами
случилось.
Vždy
keď
nie
sme
večer
v
pohode,
Каждый
раз,
когда
мы
не
остыли
ночью,
Nebaví
ma
nič,
Меня
ничего
не
интересует.,
Mám
pokazené
aj
ráno.
Она
сломана
сегодня
утром.
Aj
keď
sa
vietor
otočí,
drž
ma
v
náručí.
Даже
когда
дует
ветер,
держи
меня
в
своих
объятиях.
Chcem
všetko
alebo
nič,
Я
хочу
все
или
ничего.
Vždy
keď
sa
to
blíži
presne
viem,
Каждый
раз,
когда
оно
приближается,
я
точно
знаю,
что
это.,
V
ohni
stáť
zostanem,
Я
буду
стоять
в
огне,
O
tom
nepochybujem.
Я
не
сомневаюсь
в
этом.
Ber
všetko
alebo
nič,
Бери
все
или
ничего,
Jak
veľké
srdce
máš,
Как
велико
твое
сердце.
Z
neho
koľko
mi
úprimne
dáš?
Сколько
ты
честно
отдашь
мне?
Lebo
ja
chcem
všetko
alebo
nič,
nič,
nič,
nič,
nič...
Потому
что
я
хочу
все
или
ничего,
Ничего,
Ничего,
Ничего,
ничего...
Všetko
alebo
nič,
nič,
nič,
nič,...
Все
или
ничего,
Ничего,
Ничего,
ничего...
Ja
a
ty,
tak
zohratý,
Я
и
ты,
такие
горячие,
Neviem
čo
to
znamená,
Я
не
знаю,
что
это
значит.,
Si
trest
alebo
odmena?
Ты
наказание
или
награда?
Ja
a
ty,
šťastie
nám
šľape
na
päty,
Я
и
ты,
удача
идет
за
нами
по
пятам.
Možno
trochu
zmätená,
Может
быть,
немного
смущен.
Som
evidentne
do
teba.
Очевидно,
ты
мне
нравишься.
Mám
dlhý
zoznam
miest,
У
меня
длинный
список
мест,
Ktoré
s
tebou
chcem
prejsť.
Которые
я
хочу
посетить
вместе
с
тобой.
V
uličkách
blúdiť,
По
аллеям
бродят,
Na
nás
dvoch
svet
čaká.
Мир
ждет
нас.
Chcem
všetko
alebo
nič,
Я
хочу
все
или
ничего.
Mám
o
teba
vážny
záujem,
У
меня
к
тебе
серьезный
интерес,
Nech
je
to
navždy
chcem,
И
пусть
это
будет
навсегда,
я
хочу
этого.
O
tom
nerozhodujem.
Это
не
мое
призвание.
Ber
všetko
alebo
nič,
Бери
все
или
ничего,
Jak
veľké
srdce
máš,
Как
велико
твое
сердце.
Z
neho
koľko
mi
úprimne
dáš?
Сколько
ты
честно
отдашь
мне?
Lebo
ja
chcem
všetko
alebo
nič,
nič,
nič,
nič,
nič...
Потому
что
я
хочу
все
или
ничего,
Ничего,
Ничего,
Ничего,
ничего...
Všetko
alebo
nič,
nič,
nič,
nič,...
Все
или
ничего,
Ничего,
Ничего,
ничего...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hádl, Dara Rolins, Darina Lenartova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.