Dara Rolins - Všetko Alebo Nič (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dara Rolins - Všetko Alebo Nič (Remix)




Chcem presný návod jak sa nezamotať,
Мне нужны точные инструкции, как не запутаться.,
Nestratiť niť, kedy povedať áno
Не теряй нить, когда нужно сказать "да".
Ja žijem v Matrixe, zažívam opäť celé odznova to, čo sa mi stalo
Я живу в Матрице, заново переживая то, что уже случилось со мной.
Trochu sa strácam v našich pocitoch,
Я немного запутался в наших чувствах.,
Tak často berieš mi dych, som unavená právom
Ты так часто заставляешь меня задыхаться, что я устаю.
Ku mne skús byť úprimný, si bez viny
Постарайся быть честным со мной, ты ни в чем не виноват.
Len rozhodnúť sa mám čoho sa ochotne vzdám, zatiaľ verím ti málo
Я просто должен решить, от чего я готов отказаться, пока я недостаточно доверяю тебе.
Sám sebe klameš, keď sľubuješ, že o
Ты лжешь себе, когда обещаешь.
Dpovede na moje sny s tebou nájdem hravo
* Я найду ответы на свои мечты вместе с тобой *
Kto z nás je stratený, skús byť úprimný,
Кто из нас потерян, попытайтесь быть честными,
Buď chvíľu zas nevinný
Будьте невинными какое-то время.
Chcem všetko alebo nič
Я хочу все или ничего.
Vždy, keď sa to blíži presne viem, v o
Каждый раз когда он приближается я точно знаю в о
Hni stáť zostanem, o tom nepochybujem
Я останусь, не сомневаюсь.
Ber všetko alebo nič
Бери все или ничего
Jak veľké srdce máš, z neho koľko mi úprimne dáš?
Насколько велико твое сердце, сколько из него ты честно отдашь мне?
Lebo ja chcem všetko alebo nič, nič, nič, nič, nič
Потому что я хочу все или ничего, Ничего, Ничего, Ничего, ничего.
Všetko alebo nič, nič, nič, nič, nič
Все или ничего, Ничего, Ничего, Ничего, ничего.
Všetko alebo nič, nič medzi tým
Все или ничего, ничего промежуточного.
A myslela som, že nikdy neucítim nič, jak v umelom spánku
И я думал, что больше никогда не почувствую ничего похожего на искусственный сон.
Začnime ešte raz a poďme opraviť to zlé, čo sa s nami stalo
Давай начнем сначала и исправим все плохое, что с нами случилось.
Vždy, keď nie sme večer v pohode,
Каждый раз, когда нам не холодно вечером,
Nebaví ma nič, mám pokazené aj ráno
Мне ничего не нравится, я сломался еще утром.
Aj keď sa vietor otočí, drž ma v náručí
Даже когда дует ветер, держи меня в своих объятиях.
Chcem všetko alebo nič
Я хочу все или ничего.
Vždy, keď sa to blíži presne viem, v o
Каждый раз когда он приближается я точно знаю в о
Hni stáť zostanem, o tom nepochybujem
Я останусь, не сомневаюсь.
Ber všetko alebo nič
Бери все или ничего
Jak veľké srdce máš, z neho koľko mi úprimne dáš?
Насколько велико твое сердце, сколько из него ты честно отдашь мне?
Lebo ja chcem všetko alebo nič, nič, nič, nič, nič
Потому что я хочу все или ничего, Ничего, Ничего, Ничего, ничего.
Všetko alebo nič, nič, nič, nič, nič
Все или ничего, Ничего, Ничего, Ничего, ничего.
Ja a ty, tak zohratý
Я и ты, такие горячие.
Neviem čo to znamená, si trest alebo odmena?
Я не знаю, что это значит-наказание или награда?
Ja a ty, šťastie nám šľape na päty
Я и ты, удача идет за нами по пятам.
Možno trochu zmätená, som evidentne do teba
Может быть, я немного сбит с толку, но очевидно, что ты мне нравишься
Mám dlhý zoznam miest, ktoré s tebou chcem prejsť v uličkách blúdiť
У меня есть длинный список мест, куда я хочу пойти с тобой, чтобы побродить по проходам.
Na nás dvoch svet čaká
Мир ждет нас.
Chcem všetko alebo nič
Я хочу все или ничего.
Mám o teba vážny záujem, nech je to navždy chcem, o tom nerozhodujem
У меня к тебе серьезный интерес, пусть это будет навсегда, я хочу, я не решаю.
Ber všetko alebo nič
Бери все или ничего
Jak veľké srdce máš, z neho koľko mi úprimne dáš?
Насколько велико твое сердце, сколько из него ты честно отдашь мне?
Lebo ja chcem všetko alebo nič, nič, nič, nič, nič
Потому что я хочу все или ничего, Ничего, Ничего, Ничего, ничего.
Všetko alebo nič, nič, nič, nič, nič
Все или ничего, Ничего, Ничего, Ничего, ничего.
Všetko alebo nič, nič, nič, nič, nič
Все или ничего, Ничего, Ничего, Ничего, ничего.
Všetko alebo nič, nič, nič, nič
Все или ничего, Ничего, Ничего, ничего.





Writer(s): Dara Rolins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.