Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormir dehors
Спать на улице
Je
n'veux
pas
m'endormir
Я
не
хочу
засыпать,
Faire
semblant
d'obéir
Делая
вид,
что
подчиняюсь
Au
mensonge
millionnaire
Миллионной
лжи,
Cuisine
équipée
Кухне
с
гарнитуром.
Je
n'crois
pas
aux
images
Я
не
верю
картинкам,
À
l'imposture
du
langage
Обману
языка,
Et
à
l'émotion
mercenaire
И
наемным
эмоциям
Du
papier
glacé
Глянцевой
бумаги.
Je
préfère
dormir
dehors
Я
лучше
буду
спать
на
улице,
Je
préfère
dormir
dehors
Я
лучше
буду
спать
на
улице,
Dormir
dehors
Спать
на
улице.
Tout
va
bien,
sauf
que
tout
va
mal
Все
хорошо,
только
все
плохо,
L'illusion
est
totale
Иллюзия
всеобъемлюща,
La
routine
nous
caresse
Рутина
нас
ласкает,
Cuisine
équipée
Кухня
с
гарнитуром.
Je
n'suis
pas
assez
triste
Я
недостаточно
грустен,
Pour
voir
mes
yeux
et
mes
cicatrices
Чтобы
видеть,
как
мои
глаза
и
шрамы
Se
refermer
sans
aller
voir
de
l'autre
côté
Закрываются,
не
заглядывая
на
другую
сторону.
L'amour
n'est
rien
Любовь
- ничто,
S'il
est
pris
au
piège
Если
ее
поймали
в
ловушку,
L'amour
s'éteint
Любовь
угасает,
Quand
les
gens
se
taisent
Когда
люди
молчат.
Je
préfère
dormir
dehors
Я
лучше
буду
спать
на
улице,
Je
préfère
dormir
dehors
Я
лучше
буду
спать
на
улице,
Dormir
dehors
Спать
на
улице.
Dormir
dehors
Спать
на
улице,
Dormir
dehors
Спать
на
улице,
Dormir
dehors
Спать
на
улице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Daran, Pascale Monique Filippi
Album
8 Barré
date de sortie
01-11-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.