Daran - Avec le temps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daran - Avec le temps




Avec le temps
As Time Goes By
Avec le temps...
As time goes by...
Avec le temps va tout s'en va
As time goes by, all things must pass away
On oublie le visage et l'on oublie la voix
We forget the face and we forget the voice
Le cœur quand ça bat plus c'est pas la pein' d'aller
When the heart no longer beats, there's no need to seek
Chercher plus loin faut laisser faire et c'est très bien
Further, let it be, and it is well
Avec le temps...
As time goes by...
Avec le temps va tout s'en va
As time goes by, all things must pass away
L'autre qu'on adorait qu'on cherchait sous la pluie
The one we once adored, we searched for in the rain
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
The one we knew with a glance
Entre les mots entre les lign's et sous le fard
Between the words between the lines and beneath the mask
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Of a painted oath that goes away to make its night
Avec le temps tout s'évanouit
With time, all things vanish
Avec le temps...
As time goes by...
Avec le temps va tout s'en va
As time goes by, all things must pass away
Mêm' les plus chouett's souv'nirs ça t'as un' de ces gueules
Even the most beautiful memories have a way of making you feel
A la gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort
At the gallery I rummage through the shelves of death
Le samedi soir quand la tendresse s'en va tout' seule
On Saturday night when tenderness goes away all by itself
Avec le temps...
As time goes by...
Avec le temps va tout s'en va
As time goes by, all things must pass away
L'autre à qui l'on croyait pour un rhum' pour un rien
The one we trusted for a drink, for nothing
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
The one we gave wind and jewels to
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
For whom we would have sold our soul for a few pennies
Devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens
Before whom we crawled like dogs
Avec le temps va tout va bien
As time goes by, all will be well
Avec le temps...
As time goes by...
Avec le temps va tout s'en va
As time goes by, all things must pass away
On oublie les passions et l'on oublie les voix
We forget the passions and we forget the voices
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
That whispered to you the words of the poor
Ne rentre pas trop tard surtout ne prend pas froid
Don't come home too late, don't catch cold
Avec le temps...
As time goes by...
Avec le temps va tout s'en va
As time goes by, all things must pass away
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
And we feel bleached like a tired horse
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
And we feel cold in a chance bed
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
And we feel all alone, perhaps, but peaceful
Et l'on se sent floué par les années perdues
And we feel cheated by the years we have lost
Alors vraiment
So truly
Avec le temps on n'aime plus.
As time goes by, we no longer love.





Writer(s): Leo Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.