Daran - Avec le temps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daran - Avec le temps




Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все уйдет
On oublie le visage et l'on oublie la voix
Мы забываем лицо и забываем голос
Le cœur quand ça bat plus c'est pas la pein' d'aller
Сердце, когда оно бьется сильнее, не в силах идти.
Chercher plus loin faut laisser faire et c'est très bien
Искать дальше, нужно позволить этому случиться, и это нормально
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все уйдет
L'autre qu'on adorait qu'on cherchait sous la pluie
Тот, кого мы любили, кого мы искали под дождем
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Другой, о котором мы догадывались с первого взгляда
Entre les mots entre les lign's et sous le fard
Между словами между линиями и под румянами
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
О клятве, составленной под гримом, которая станет его ночью
Avec le temps tout s'évanouit
Со временем все исчезает
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все это уйдет
Mêm' les plus chouett's souv'nirs ça t'as un' de ces gueules
Даже самые милые, кто помнит, что у тебя есть один из этих глоток
A la gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort
На балу я барахтаюсь в лучах смерти
Le samedi soir quand la tendresse s'en va tout' seule
Субботним вечером, когда нежность уходит сама собой
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все уйдет
L'autre à qui l'on croyait pour un rhum' pour un rien
Другой, которому мы верили за ром ' ни за что
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
Другой, которому дарили ветер и драгоценности
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
За кого можно было бы продать свою душу за гроши
Devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens
Перед чем мы тащились, как тащатся собаки
Avec le temps va tout va bien
Со временем все будет хорошо
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все уйдет
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Мы забываем о страстях и забываем голоса,
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
которые вполголоса говорили вам слова бедных людей
Ne rentre pas trop tard surtout ne prend pas froid
Не возвращайся домой слишком поздно, особенно не простудись
Avec le temps...
Со временем...
Avec le temps va tout s'en va
Со временем все это уйдет
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
И чувствуешь себя выбеленным, как загнанная лошадь
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
И чувствуешь себя замерзшим в случайной постели
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
И, может быть, ты чувствуешь себя одиноким, но тебе трудно
Et l'on se sent floué par les années perdues
И мы чувствуем себя размытыми потерянными годами
Alors vraiment
Так что действительно
Avec le temps on n'aime plus.
Со временем мы перестаем любить.





Writer(s): Leo Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.