Paroles et traduction Daran - Des portes
On
n'avait
pas
l'argent
pour
aller
au
ciné,
We
didn't
have
the
money
to
go
to
the
movies,
Au
restaurant
To
the
restaurant
Alors
on
regardait
les
fenêtres
éclairés,
So
we
watched
the
lighted
windows,
Le
nez
en
l'air
dans
les
rues,
Our
noses
in
the
air
in
the
streets,
En
pensant
à
ces
gens,
Thinking
about
those
people,
En
rêvant
à
des
mondes,
Dreaming
of
worlds,
À
des
choses
impossibles
Of
impossible
things
Des
enfants,
un
chien,
une
cheminée,
une
vraie
cuisine,
Children,
a
dog,
a
fireplace,
a
real
kitchen,
C'était
notre
manège
It
was
our
amusement
Des
jours
de
pluie
On
rainy
days
Et
notre
envie
And
our
wish
Des
jours
de
neige,
On
snowy
days,
Ces
lumières
allumées
Those
lights
turned
on
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Qui
ouvrent
sur
des
portes
That
open
onto
doors
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Qui
ouvrent
sur
des
portes
That
open
onto
doors
On
les
a
eu
enfin,
les
enfants,
l'argent,
We
finally
got
them,
the
children,
the
money,
Une
maison,
les
chiens
et
même
la
cheminée
A
house,
the
dogs,
and
even
the
fireplace
On
allait
au
restaurant
et
on
pouvait
laisser
We
went
to
the
restaurant
and
could
leave
Des
pourboires
et
les
ampoules
allumées
Tips
and
the
lights
on
Les
abonnements,
les
raccordements
internet
et
la
télé
Subscriptions,
internet
connections,
and
TV
Partout
dans
toutes
les
pièces
Everywhere
in
every
room
Comme
des
fous
on
avait
tout,
on
avait
nous
Like
fools,
we
had
everything,
we
had
ourselves
On
se
foutait
de
tout
le
reste
We
didn't
care
about
the
rest
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Qui
ouvrent
sur
des
portes
That
open
onto
doors
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Qui
donnent
dans
des
couloirs
That
lead
into
corridors
Ce
soir
je
suis
dehors,
Tonight
I'm
outside,
Je
vois
les
gens
assis
aux
tables
I
see
people
sitting
at
tables
Qui
se
tiennent
les
mains
Holding
hands
Et
je
veux
croire
encore
And
I
want
to
believe
again
Que
ces
gens
sont
heureux
That
these
people
are
happy
Comme
nous
étions
heureux
As
we
were
happy
Tu
es
assise
à
ta
fenêtre
You're
sitting
at
your
window
Derrière
tes
volets
quelque
part
Behind
your
shutters
somewhere
Derrière
tes
volets
fermés
Behind
your
closed
shutters
Et
je
ne
peux
plus
te
voir
And
I
can't
see
you
anymore
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Qui
ouvrent
sur
des
portes
That
open
onto
doors
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Qui
donnent
dans
des
couloirs
That
lead
into
corridors
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Qui
mènent
à
d'autres
portes
That
lead
to
other
doors
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Et
derrière
un
espoir
And
behind,
a
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.