Daran - Des portes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daran - Des portes




On n'avait pas l'argent pour aller au ciné,
У нас не было денег, чтобы сходить в кино,
Au restaurant
в ресторан
Alors on regardait les fenêtres éclairés,
Так что мы смотрели на освещенные окна,
Le nez en l'air dans les rues,
С поднятым носом на улицах,
En pensant à ces gens,
думая об этих людях,
En rêvant à des mondes,
Мечтая о мирах,
À des choses impossibles
о невозможных вещах
Des enfants, un chien, une cheminée, une vraie cuisine,
Дети, собака, камин, настоящая кухня
Et la télé
и телевизор
C'était notre manège
Это была наша поездка
Des jours de pluie
Дождливые дни
Et notre envie
И наша зависть
Des jours de neige,
В снежные дни
Ces lumières allumées
эти огни горят
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Des portes
Дверь
Qui ouvrent sur des portes
Которые открываются на дверях
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Qui ouvrent sur des portes
Которые открываются на дверях
On les a eu enfin, les enfants, l'argent,
Наконец-то у нас были они, дети, деньги,
Une maison, les chiens et même la cheminée
дом, собаки и даже камин
On allait au restaurant et on pouvait laisser
Мы собирались в ресторан, и мы могли оставить
Des pourboires et les ampoules allumées
Чаевые и включенные лампочки
Les abonnements, les raccordements internet et la télé
Подписки, подключение к интернету и телевидению
Partout dans toutes les pièces
Повсюду во всех комнатах
Comme des fous on avait tout, on avait nous
Как сумасшедшие, у нас было все, у нас были мы
On se foutait de tout le reste
Нам было наплевать на все остальное
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Des portes
Дверь
Qui ouvrent sur des portes
Которые открываются на дверях
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Qui donnent dans des couloirs
Которые выходят окнами в коридоры
Ce soir je suis dehors,
Сегодня вечером я на улице,
Je vois les gens assis aux tables
я вижу людей, сидящих за столиками
Qui se tiennent les mains
Которые держатся за руки
Et je veux croire encore
И я все еще хочу верить
Que ces gens sont heureux
Что эти люди
Comme nous étions heureux
счастливы так же, как были счастливы мы
Tu es assise à ta fenêtre
Ты сидишь у своего окна
Derrière tes volets quelque part
Где-то за твоими ставнями
Derrière tes volets fermés
За твоими закрытыми ставнями
Et je ne peux plus te voir
И я больше не могу тебя видеть
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Des portes
Дверь
Qui ouvrent sur des portes
Которые открываются на дверях
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Qui donnent dans des couloirs
Которые выходят окнами в коридоры
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Qui mènent à d'autres portes
Которые ведут к другим дверям
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Et derrière un espoir
И за одной надеждой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.