Daran - Des portes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daran - Des portes




Des portes
Двери
On n'avait pas l'argent pour aller au ciné,
У нас не было денег, чтобы сходить в кино,
Au restaurant
В ресторан
Alors on regardait les fenêtres éclairés,
Поэтому мы смотрели на освещенные окна,
Le nez en l'air dans les rues,
Задрав носы на улицах,
En pensant à ces gens,
Думая об этих людях,
En rêvant à des mondes,
Мечтая о мирах,
À des choses impossibles
О невозможном
Des enfants, un chien, une cheminée, une vraie cuisine,
Дети, собака, камин, настоящая кухня,
Et la télé
И телевизор
C'était notre manège
Это была наша карусель
Des jours de pluie
В дождливые дни
Et notre envie
И наше желание
Des jours de neige,
В снежные дни,
Ces lumières allumées
Эти зажженные огни
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Des portes
Двери
Qui ouvrent sur des portes
Которые открываются в другие двери
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Qui ouvrent sur des portes
Которые открываются в другие двери
On les a eu enfin, les enfants, l'argent,
Наконец-то у нас появились дети, деньги,
Une maison, les chiens et même la cheminée
Дом, собаки и даже камин
On allait au restaurant et on pouvait laisser
Мы ходили в рестораны и могли оставлять
Des pourboires et les ampoules allumées
Чаевые и горели лампочки
Les abonnements, les raccordements internet et la télé
Абонементы, подключение к интернету и телевизор
Partout dans toutes les pièces
Везде, во всех комнатах
Comme des fous on avait tout, on avait nous
Как сумасшедшие, у нас было все, у нас были мы
On se foutait de tout le reste
Нам было плевать на все остальное
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Des portes
Двери
Qui ouvrent sur des portes
Которые открываются в другие двери
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Qui donnent dans des couloirs
Которые ведут в коридоры
Ce soir je suis dehors,
Сегодня вечером я на улице,
Je vois les gens assis aux tables
Я вижу людей, сидящих за столиками
Qui se tiennent les mains
Которые держатся за руки
Et je veux croire encore
И я хочу верить еще
Que ces gens sont heureux
Что эти люди счастливы
Comme nous étions heureux
Как мы были счастливы
Tu es assise à ta fenêtre
Ты сидишь у своего окна
Derrière tes volets quelque part
За своими ставнями где-то
Derrière tes volets fermés
За своими закрытыми ставнями
Et je ne peux plus te voir
И я больше не могу тебя видеть
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Des portes
Двери
Qui ouvrent sur des portes
Которые открываются в другие двери
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Qui donnent dans des couloirs
Которые ведут в коридоры
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Qui mènent à d'autres portes
Которые ведут к другим дверям
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Et derrière un espoir
И за ними надежда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.