Daran - Gentil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daran - Gentil




Gentil
Kindhearted
Moi j'suis au forceps, j'étais pas le plus costaud.
I was born with forceps, I wasn't the strongest one.
On s'fait pas des biceps en jouant dans l'caniveau.
One doesn't build up biceps playing in the gutter.
Elle on l'appelait la belle. Elle avait tout d'aimable.
We used to call her beautiful. She had everything kind.
On se s'rait tué pour elle, moi je portais son cartable.
We would have killed for her, I carried her schoolbag.
T'es gentil. Elle m'disait t'es gentil et puis t'es généreux.
You are kind. She used to tell me you are kind, and that you are generous.
T'es gentil. Tu m'fais rire et t'es gentil. T'es vraiment pas comme eux.
You are kind. You make me laugh, and you are kind. You are really unlike them.
J'voulais pas être gentil. Je voulais juste qu'elle me donne la clé de son paradis.
I didn't want to be kind. I just wanted her to give me the key to her paradise.
J'voulais d'venir un homme.
I wanted to become a man.
J'ai essayé de me battre.
I tried to fight.
J'ai défié les plus gros.
I challenged the biggest ones.
J'ai essuyé des plâtres pour être son héros.
I copped some blows to become her hero.
T'es gentil. Elle m'disait t'es gentil et puis t'es courageux.
You are kind. She used to tell me you are kind, and that you are courageous.
T'es gentil. Tu m'fais rire et t'es gentil. T'es vraiment pas comme eux... Pas comme eux.
You are kind. You make me laugh, and you are kind. You are really unlike them... Unlike them.
(Solo harmonica)
(Harmonica solo)
J'ai voulu pour lui plaire frapper fort un grand coup.
To please her, I wanted to strike a heavy blow.
J'ai sonné chez son père et j'lui ai l'tordu de coup.
I rang her father's doorbell and beat him up.
Depuis, elle vient me voir à peu près toutes les semaines.
Since then, she comes to see me about once a week.
Ça en f'ra des parloirs jusqu'à la fin de ma peine.
That will make for a lot of visiting rooms until the end of my sentence.
T'es gentil. Elle me dit t'es gentil, tu ne seras jamais sérieux.
You are kind. She tells me you are kind, you will never be serious.
T'es gentil. Tu m' fais rire et t'es gentil. T'es vraiment pas comme eux... Pas comme eux.
You are kind. Youmake me laugh, and you are kind. You are really unlike them... Unlike them.
J'suis pas gentil, j'ai tué un homme.
I'm not kind, I killed a man.
Et quand je s'rai sorti, on s'aimera toute la vie.
And when I get out, we will love each other for the rest of our lives.
T'es gentil. Elle me dit t'es gentil.
You are kind. She tells me you are kind.
T'es toujours dans l'enfance... Dans l'enfance.
You are still childish... Childish.
T'es gentil. T'es spécial mais t'es gentil.
You are kind. You're special but you are kind.
T'as vraiment pas eu d'chance... Pas eu d'chance.
You really had no luck... No luck.
(Outro)
(Outro)





Writer(s): Daran Jean-jacques, Lebert Pierre-yves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.