Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je repars
Ich ziehe weiter
Yo
Yo
encore
une
fois
Yo
okay
ce
bien
comme
ça
Yo
Ce
big
bandit
Yo
Yo
noch
einmal
Yo
okay
so
ist
es
gut
Yo
Dieser
große
Bandit
J'espère
tu
me
connaît
La
Rue
La
Vie
Y'a
une
grande
differnce
et
ça
Ich
hoffe,
du
kennst
mich
Die
Straße
Das
Leben
Es
gibt
einen
großen
Unterschied
und
das
Tu
le
connais
tout
chanson
rappeur
préférée
Du
kennst
es
jedes
Lied
dein
Lieblingsrapper
Tu
le
connais
La
misère
de
mon
pays
personne
Du
kennst
es
Das
Elend
meines
Landes
niemand
Okay
connaît
tout
mon
s'en
bat
le
couilles
moi
je
ment
pas
Je
monte
Okay
kennt
alles
scheißegal
ich
lüge
nicht
Ich
steige
Dans
le
le
combat
J'ai
sais
y'a
des
Haut
et
de
bat
Le
hypocrisie
In
den
Kampf
Ich
weiß
es
gibt
Höhen
und
Tiefe
Die
Heuchelei
Jalousie
Ce
ça
qui
tire
nous
au
dessus
J'arrive
Pas
À
différencier
la
Eifersucht
Das
ist
es,
was
uns
nach
unten
zieht
Ich
schaffe
es
nicht
zu
unterscheiden
die
Maladie
et
la
jalousie
tellement
Mes
Krankheit
und
die
Eifersucht
so
sehr
Meine
Amies
tirent
au
dessus
on
disait
allonzy
Freunde
schießen
nach
oben
wir
sagten
los
geht's
Cheke
Moi
l'épaule
pour
avoir
la
force
de
Y
battre
Schau
auf
meine
Schulter
um
die
Kraft
zu
haben
zu
kämpfen
Tout
ce
qui
disent
un
noir
n'a
pas
d'espoir
Si
je
repars
d'
All
die
sagen
ein
Schwarzer
hat
keine
Hoffnung
Wenn
ich
zurückgehe
aus
Afriqua
il
ont
diront
c'est
un
noir
qui
n'a
pas
de
pouvoir
Afrika
werden
sie
sagen
das
ist
ein
Schwarzer
ohne
Macht
Sache
juska
mtn
je
Rapp
pour
que
Un
Noir
fait
de
Mouvoir
OUAIS
Weiß
bis
jetzt
rappe
ich
dafür
dass
Ein
Schwarzer
sich
bewegt
JA
Ce
pas
obligatoires
d'écouter
Mes
son
ce
Juste
pour
Mes
loup
Es
ist
nicht
zwingend
meine
Songs
zu
hören
es
ist
nur
für
meine
Wölfe
Qui
sont
au
couloir
SOIR
et
VOIR
la
victime
d'un
homme
noir
J'
Die
im
Korridor
sind
ABEND
und
SEHEN
das
Opfer
eines
schwarzen
Mannes
Ich
AI
DIT
TOUT
ÇA
PARCE
QUE
JE
SUIS
NOIR
HABE
ALLES
GESAGT
WEIL
ICH
SCHWARZ
BIN
CEA
PEAU
QUI
FAIT
LA
JUSTE
NI
LES
POLICE
QUI
DIESE
HAUT
DIE
GERECHTIGKEIT
MACHT
WEDER
DIE
POLIZEI
DIE
FAIT
PAIX
QUE
DIEU
QUI
Nous
Protège
Y'a
des
gamin.
FRIEDEN
MACHT
NUR
GOTT
DER
Uns
Beschützt
Es
gibt
Kinder.
Et
gamine
Libye
et
la
mali
je
e
Und
Mädchen
Libyen
und
Mali
ich
Parle
en
siri
mais
je
vient
pas
Syrie
Y'a
rien
Sprich
auf
Siri
aber
ich
komme
nicht
aus
Syrien
Es
gibt
nichts
Dans
sacoche
Et
bien
ossi
des
seille-O
dans
ma
poche
In
der
Tasche
Aber
auch
Säcke
in
meiner
Tasche
Le
savoir
est
une
arme
mes
couille
sont
des
parme
Wissen
ist
eine
Waffe
meine
Eier
sind
Waffen
Mon
âme
est
En
danger
sèche
te
larme
Meine
Seele
ist
in
Gefahr
trockne
deine
Tränen
L'homme
est
mauvais
Il
veut
du
bien
et
fait
du
mal
Der
Mensch
ist
böse
Er
will
Gutes
und
tut
Böses
J'ai
m'a
feuille
et
mon
briquet
et
je
fait
du
sale
Ich
habe
mein
Blatt
und
mein
Feuerzeug
und
mache
Dreck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Daran, Pierre Yves Lebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.