Daran - Où va la joie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daran - Où va la joie




Où va la joie
Куда уходит радость
s'en va le jour qui s'éteint
Куда уходит день угасший,
Et les amis qui ne sont plus
И где друзья, которых нет?
va l'amour qui n'est plus rien
Куда уходит любовь, ставшая ничем,
Dans les vies trop longtemps vécues
В жизнях, прожитых слишком долго?
vont les rêves qui se vautrent
Куда уходят мечты, что рушатся в прах,
Pourquoi garder ce lit ouvert
Зачем хранить эту постель расправленной,
Si le bonheur dort chez les autres
Если счастье спит в других домах,
Et que le vent souffle à l'envers
А ветер дует в обратную сторону,
Souffle à l'envers
В обратную сторону?
vont les soleils qui se couchent
Куда уходят закаты,
Il parait que d'autres en profitent
Кажется, другие ими наслаждаются.
vont les mots enfuis des bouches
Куда уходят слова, слетевшие с губ,
Et les pensées quand elles sont dites
И мысли, когда они произнесены?
va la joie quand elle s'efface
Куда уходит радость, когда она исчезает,
Alors que tout était possible
Хотя всё было возможно?
Elle occupait tout notre espace
Она заполняла всё наше пространство,
Et la voilà presque invisible
А теперь почти невидима.
va la joie
Куда уходит радость,
De main en main de bras en bras
Из рук в руки, из объятий в объятия,
Quand elle n'est pas chez moi
Когда её нет рядом со мной?
Et pourtant malgré moi j'espère
И всё же, вопреки себе, я надеюсь,
Qu'elle est seulement partie semer
Что она просто ушла сеять
D'autres bonheurs un peu plus loin
Другое счастье чуть дальше,
Aider d'autres gens à s'aimer
Помогать другим людям любить друг друга.
Elle est en train de faire
Она сейчас путешествует,
Tout le tour de la Terre
Объезжает всю Землю,
Elle reviendra
Она вернётся.
va la joie
Куда уходит радость,
De main en main de bras en bras
Из рук в руки, из объятий в объятия,
Quand elle n'est pas chez moi
Когда её нет рядом со мной?
Et toi demain
А ты завтра,
De bras en bras de main en main,
Из объятий в объятия, из рук в руки,
tu iras
Куда ты пойдешь?
tu iras
Куда ты пойдешь?
tu iras
Куда ты пойдешь?
tu iras
Куда ты пойдешь?
tu iras
Куда ты пойдешь?





Writer(s): daran, pierre-yves lebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.