Paroles et traduction Daran - Pas peur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'ai
pas
peur
des
Hommes
I
am
not
afraid
of
Men
Tu
m'as
dit
dans
un
Homme
You
said
to
me,
in
a
Man
Il
y
a
toujours
l'humain
There
is
always
a
human
Et
puis
derrière
l'humain,
cherches
bien
And
then,
behind
the
human,
look
closely
Tu
trouveras
l'enfant,
You
will
find
the
child,
Il
y
en
a
toujours
un
There
is
always
one
Même
chez
les
plus
méchants
Even
in
the
wickedest
Même
chez
les
plus
mesquins
Even
in
the
meanest.
Cherches
bien
dans
leur
oeil
Look
closely
in
their
eyes
La
trace
d'innocence
For
a
trace
of
innocence
Qui
pétille
et
qui
danse
That
sparkles
and
dances,
Cachée
derrière
l'orgueil,
la
fraîcheur
Hidden
behind
pride,
freshness
La
lumière
qui
les
pousse
A
bright
light
that
pushes
them
A
ouvrir
des
fenêtres
To
open
windows
Et
à
pousser
les
portes
And
to
open
doors
Vers
le
creux
de
leur
être
To
the
depths
of
their
being.
Si
j'ai
peur
d'une
chose,
mon
amour
If
I
am
afraid
of
one
thing,
my
love,
C'est
de
te
perdre
un
jour
It
is
losing
you
one
day.
Si
j'ai
peur
de
quelqu'un,
je
suppose
If
I
am
afraid
of
someone,
I
suppose
Que
tu
le
connais
bien
That
you
know
them
well.
Alors
protèges
moi,
de
moi
So
protect
me,
from
myself
Protèges
moi
toujours
Always
protect
me
Enveloppes
moi
dans
du
papier
bulle,
Wrap
me
in
bubble
wrap,
Mais
ne
m'expédies
pas
But
don't
send
me
away.
Je
n'ai
pas
peur
des
coups
I
am
not
afraid
of
blows
J'en
reçois
quelques-uns
I
have
received
a
few
D'autres
en
ont
prit
beaucoup
Others
have
taken
many
Ils
encaissent
très
bien,
et
debout
They
endure
very
well,
and
stand
up.
Je
ne
crains
plus
mes
larmes
I
no
longer
fear
my
tears
Dans
tes
yeux
je
les
verses
In
your
eyes,
I
shed
them
Et
je
reprend
mon
calme
And
I
regain
my
calm
Ce
n'était
qu'une
averse
It
was
just
a
shower.
Je
n'ai
plus
peur
du
ciel
I
am
no
longer
afraid
of
the
sky
Si
j'y
monte
avec
toi
If
I
climb
it
with
you;
Il
me
pousse
des
ailes
It
sprouts
wings
on
my
back
Et
le
noeud
de
tes
bras,
s'y
emmêle
And
the
knot
of
your
arms,
intertwines
it.
Je
n'ai
plus
peur
des
gens
I
am
no
longer
afraid
of
people
Ils
sont
beaucoup
les
gens
There
are
many
people,
Mais
je
suis
tellement
moi
But
I
am
so
much
myself
Lorsque
tu
restes
là
When
you
are
there.
Si
j'ai
peur
d'une
chose,
mon
amour
If
I
am
afraid
of
one
thing,
my
love,
C'est
de
te
perdre
un
jour
It
is
losing
you
one
day.
Si
j'ai
peur
de
quelqu'un,
je
suppose
If
I
am
afraid
of
someone,
I
suppose
Que
tu
le
connais
bien
That
you
know
them
well.
Alors
protèges
moi,
de
moi
So
protect
me,
from
myself
Protèges
moi
toujours
Always
protect
me
Enveloppes
moi
dans
du
papier
bulle,
Wrap
me
in
bubble
wrap,
Mais
ne
m'expédies
pas
But
don't
send
me
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daran, pierre-yves lebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.