Daran - Rien ne dit - traduction des paroles en allemand

Rien ne dit - Darantraduction en allemand




Rien ne dit
Nichts verrät es
هه
Heh
پاتو کج بزار میشی کیش
Mach einen falschen Schritt, und du bist schachmatt, Kleine.
نیا جلو
Komm nicht näher.
تو توو این راه شدی گیج
Du hast dich auf diesem Weg verirrt, Mädchen.
نیا جلو
Komm nicht näher.
میشی کیش
Du wirst schachmatt sein.
توو کار سر مشقم میگن بی رحمم
In meiner Arbeit, meinem Vorbild, sagen sie, ich sei gnadenlos.
شما بدویید شاید خسته تر شم
Lauft ihr nur, vielleicht werde ich dann müder.
کسر شانه واست به ما گوش بدی ها
Es ist unter deiner Würde, uns zuzuhören, was?
نمیخوام نمیخوام به ما گوش بدی جاش
Ich will nicht, ich will nicht, dass du stattdessen uns zuhörst.
آلبوم بفروشید پول واسه خیریه عجب فکریه
Alben verkaufen, Geld für Wohltätigkeit, was für eine Idee!
دیگه لازم در بره الکی مثلا یارو خیره
Man muss nicht mehr fliehen, als ob der Kerl wohltätig wäre.
دیدی آشو با جاش برد
Hast du gesehen? Er hat alles mitgenommen.
حرفمو رک و راست میزنم ندارم تعارف
Ich sage meine Meinung direkt und ehrlich, ich mache keine Umschweife.
ندارم دل خوشی از همشون ماهم تو رپ خرگوشیم توام حلزون
Ich habe keine gute Meinung von ihnen allen, wir sind im Rap die Hasen, du die Schnecke.
ببین افکار مغزم فرق داره میزنه ریپ هر ساعت یک دونه بیت
Schau, die Gedanken meines Gehirns sind anders, es hakt jede Stunde, ein Beat.
میسازه واست میدونه مین
Es baut für dich ein Minenfeld.
خاله زنک بازیم دیگه کاره تو نیس بچه
Tratscherei ist nichts mehr für dich, Kleines.
این کارتون توو اینستا خزه
Dieser Cartoon-Kram von dir auf Insta ist lahm.
خیلی به خودت مطمعنی شدی سایپا هرروز میدی بیرون کار آ.غال
Du bist dir deiner Sache so sicher, bist wie Saipa geworden, bringst jeden Tag Mist raus.
بچه بازی خدافظی
Kinderspielchen, auf Wiedersehen.
حتما میخوای آکادمی بزنی .نده بازی
Sicherlich willst du eine Akademie gründen, so ein mieses Spiel.
باید مثل ما بسازی با شرایط دورو ورت
Du musst wie wir mit den Umständen um dich herum klarkommen.
گردنم همیجوری کلفت تره
Mein Nacken wird dadurch nur noch dicker.
ببین داداشتون از حمتون جلو تره...
Schau, dein Bruder ist euch allen voraus...
پاتو کج بزار میشی کیش
Mach einen falschen Schritt, und du bist schachmatt.
نیا جلو
Komm nicht näher.
تو توو این راه شدی گیج
Du hast dich auf diesem Weg verirrt.
نیا جلو میشی کیش
Komm nicht näher, du wirst schachmatt sein.
دورو ورتو بنداز یه نگاه همه همینجوری میرن به
Schau dich um, alle gehen so vor die Hunde.
دل نمیدن به کار
Sie geben sich keine Mühe bei der Arbeit.
تو فیسبوک همه مدلینگ پره پره جیب
Auf Facebook sind alle Models, die Taschen voll.
لش باز همه همشم دور دور بودید
Faulenzer, ihr wart immer nur am Herumfahren.
ته جیب باباتم یه نگاه بنداز
Wirf auch mal einen Blick in die Tasche deines Vaters.
میخوره سوئیس
Es reicht bis in die Schweiz.
ولی این چیزت مهم نیس
Aber das ist nicht wichtig bei dir.
مهم اینه که من تو راه پلم شما رو سرسره
Wichtig ist, dass ich auf der Brücke bin, ihr auf der Rutsche.
طرف کم مونده ادعا کن دکتره (یکی از رپر ها)
Der Typ behauptet fast, er sei ein Doktor (einer der Rapper).
شما همون معلم باشین اجتماعی تدریس کنید باباا
Bleibt ihr mal lieber Lehrer und unterrichtet Sozialkunde, Mädels!
اینجا رپه نه سمینار فرهیختگان دادا
Das hier ist Rap, kein Seminar für Intellektuelle, Schwester.
نیومدم که زود بخوام برم بالا
Ich bin nicht gekommen, um schnell aufzusteigen.
اما حرفامو میزنمو ندارم ترس
Aber ich sage meine Meinung und habe keine Angst.
صدامم پخش میشه تن و پرده گوشت لرزیده
Meine Stimme verbreitet sich, dein Körper und dein Trommelfell erzittern.
حرفتم به مغزت چسبیده
Meine Worte haben sich in deinem Gehirn festgesetzt.
میرم جلو از رو غریزه این یه راه جدیده
Ich gehe instinktiv vorwärts, das ist ein neuer Weg.
این شده عادت همیشه واسم
Das ist für mich zur Gewohnheit geworden.
که بخورم زمین سریع پاشم
hinzufallen und sofort wieder aufzustehen.
سعی مم کردم خودم باشم نه کسی دیگه
Ich habe auch versucht, ich selbst zu sein, niemand anderes.
ما همینیم دیگه...
So sind wir eben...
میشی کیش
Du wirst schachmatt sein.





Writer(s): pierre-yves lebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.