Paroles et traduction Daran - Sur les quais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y′a
des
gens
pressés
Столько
спешащих
людей,
Y'a
des
enfants
bien
habillés
Нарядно
одетых
детей.
Y′a
des
hommes
en
costard
Мужчины
в
костюмах
стоят,
Et
des
étuis
de
guitare
И
футляры
гитар
лежат.
Y'a
des
airs
étrangers
Чужие
мелодии
звучат,
L'odeur
du
café
noir
Аромат
чёрного
кофе
витает,
Il
y
a
toujours
un
train
qui
part
И
всегда
есть
поезд,
который
отправляется.
Il
y
a
des
souvenirs
Есть
воспоминания,
Cachés
dans
des
sacoches
en
cuir
Спрятанные
в
кожаных
сумках.
Y′a
des
"au
revoir"
Звучат
"до
свидания",
Recouverts
par
les
bruits
de
gare
Заглушаемые
шумом
вокзала.
Il
y
a
des
silences
Есть
молчание,
Et
des
promesses
qui
s′égarent
И
обещания,
что
теряются
вдали.
Il
y
a
toujours
un
train
qui
part
И
всегда
есть
поезд,
который
отправляется.
Je
t'attendrai
Я
буду
ждать
тебя,
Avec
le
meilleur
de
moi-même
С
лучшей
частью
себя.
Je
promets
d′être
à
l'heure
Я
обещаю
быть
вовремя,
Je
saurai
dire
"je
t′aime"
Я
смогу
сказать
"я
люблю
тебя".
Et
oublier
les
ombres
de
la
liberté
И
забыть
тени
свободы,
De
celui
qui
reste
seul
Того,
кто
остается
один
Sur
les
quais
На
перроне.
Immobile,
au
creux
de
la
foule
Неподвижный,
в
гуще
толпы,
Sur
les
quais
На
перроне,
Les
pieds
dans
la
rivière
qui
coule
Ноги
в
текущей
реке,
Sur
les
quais
На
перроне,
Il
y
a
tant
d'amour
qui
nous
sépare
Так
много
любви
нас
разделяет,
Sur
les
quais
На
перроне,
Il
y
a
toujours
un
train
qui
part
И
всегда
есть
поезд,
который
отправляется.
Je
t′attendrai
Я
буду
ждать
тебя,
Avec
le
meilleur
de
moi-même
С
лучшей
частью
себя.
Je
promets
d'être
à
l'heure
Я
обещаю
быть
вовремя,
Je
saurai
dire
"je
t′aime"
Я
смогу
сказать
"я
люблю
тебя".
Et
oublier
les
ombres
de
la
liberté
И
забыть
тени
свободы,
De
celui
qui
reste
seul
Того,
кто
остается
один
Sur
les
quais
На
перроне.
Je
t′attendrai
Я
буду
ждать
тебя,
Avec
le
meilleur
de
moi-même
С
лучшей
частью
себя.
Je
promets
d'être
à
l′heure
Я
обещаю
быть
вовремя,
Je
saurai
dire
"je
t'aime"
Я
смогу
сказать
"я
люблю
тебя".
Et
oublier
les
ombres
de
la
liberté
И
забыть
тени
свободы,
De
celui
qui
reste
seul
Того,
кто
остается
один
Sur
les
quais
На
перроне.
Sur
les
quais
На
перроне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pierre lamy, polo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.