Daran - Tout tout seul - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daran - Tout tout seul - Live




Tout tout seul - Live
Совсем один - Live
Regarde la campagne vide
Взгляни, милая, на пустую сельскую местность,
J'ai aspergé mon champ d'un grand nuage de pesticides
Я опрыскал свои поля огромным облаком пестицидов.
Ca n'a pas pris longtemps, oiseaux insectes et asticots
Это не заняло много времени: птицы, насекомые, личинки...
J'ai buté toutes ces saloperies d'un petit tour d'hélico
Я прикончил всю эту гадость одним махом, облетев на вертолете.
Et y'a plus que moi dans la prairie
И теперь на лугу остался только я.
Regarde la banquise vide
Взгляни, любимая, на пустую ледяную пустыню.
Y'a plus un ours dedans on fera pousser des arachides
Там больше нет медведей, мы будем выращивать арахис.
Dès qu' y'aura plus tout ce blanc, et les indiens les esquimaux
Как только весь этот белый цвет исчезнет, а индейцы и эскимосы,
Qui se plaignent tout le temps du
Которые все время жалуются на
Réchauffement, qu'ils s'achètent des frigos
Потепление, пусть купят себе холодильники,
S'ils veulent tellement claquer des dents
Если им так хочется стучать зубами.
Je peux tout tout seul
Я могу все сам,
Je veux tout tout seul
Я хочу все сам.
Et si un jour la mort me cueille
И если однажды смерть придет за мной,
J'veux pas de pleurs, j'veux pas de deuil
Не хочу слез, не хочу траура.
Je peux tout tout seul
Я могу все сам,
Je suis tout tout seul
Я совсем один.
Et si je claque dans mon fauteuil
И если я умру в своем кресле,
J'veux du Wi-Fi dans mon cercueil
Хочу Wi-Fi в своем гробу.
Regarde les usines vides
Взгляни, дорогая, на пустые заводы.
J'ai libéré l'humain de la vieille activité stupide
Я освободил человечество от старой глупой деятельности.
Du travail à la main pour ça y'a bien assez de gamins
Для ручной работы есть достаточно детей,
Qui rêvent d'assembler des smartphones dans des pays lointains
Которые мечтают собирать смартфоны в далеких странах,
Pour que les miens chassent des Pokémon
Чтобы мои дети могли охотиться на покемонов.
Regarde toutes ces têtes vides
Взгляни, родная, на все эти пустые головы,
Défoncées à l'info à chaque vague d'attentat-suicide
Под кайфом от новостей о каждой волне терактов-самоубийств.
On peut surfer plus haut, montrer des morts, monter des murs,
Мы можем забраться еще выше, показывать мертвых, строить стены,
Faut entretenir le stress et casser les rêves du futur
Нужно поддерживать стресс и разрушать мечты о будущем.
La peur c'est bon pour le business
Страх это хорошо для бизнеса.
Je peux tout tout seul
Я могу все сам,
Je veux tout tout seul
Я хочу все сам.
Et si un jour la mort me cueille
И если однажды смерть придет за мной,
J'veux pas de pleurs, j'veux pas de deuil
Не хочу слез, не хочу траура.
Je peux tout tout seul
Я могу все сам,
Je suis tout tout seul
Я совсем один.
Et si je glisse de mon fauteuil
И если я свалюсь со своего кресла,
J'veux du Wi-Fi dans mon cercueil
Хочу Wi-Fi в своем гробу.
Je peux tout tout seul
Я могу все сам,
Tout tout seul
Совсем один,
Tout tout seul
Совсем один,
Tout tout seul
Совсем один,
Tout tout seul
Совсем один.





Writer(s): Jean-jacques Daran, Pierre Yves Lebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.