Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insane,
still
I
can't
complain,
been
flippin'
work
Verrückt,
trotzdem
kann
ich
mich
nicht
beschweren,
habe
Arbeit
umgedreht
Heart
on
my
sleeve,
lil'
blood
up
on
the
shirt,
say
Herz
auf
der
Zunge,
ein
bisschen
Blut
auf
dem
Shirt,
sage
I
can
give
you
everything
for
everything
it's
worth
Ich
kann
dir
alles
geben,
für
alles,
was
es
wert
ist
Roll
it
like
a
dice,
still
tonight
we
sippin'
dirt,
yeah
Wirf
es
wie
einen
Würfel,
heute
Abend
trinken
wir
trotzdem
Dreck,
ja
Highway
hittin'
kind
of
different
off
the
high
grade
Highway
fahren
fühlt
sich
anders
an
auf
dem
High
Grade
High
pace,
we
been
off
the
edge
bettin'
high
stakes,
work
Hohes
Tempo,
wir
waren
am
Rande
und
wetteten
hohe
Einsätze,
Arbeit
Fuck
until
we
went
and
caught
some
feels
like
a
curse
Ficken,
bis
wir
Gefühle
bekamen,
wie
ein
Fluch
Addy
in
my
cup,
she
brought
addy
in
her
purse
Addy
in
meinem
Becher,
sie
brachte
Addy
in
ihrer
Handtasche
Take
you
through
the
city
half
alive,
what
you
like?
Führe
dich
halblebend
durch
die
Stadt,
was
gefällt
dir?
Finna
cut,
like
the
checks,
like
the
lines,
likе
the
ties
Werde
schneiden,
wie
die
Schecks,
wie
die
Linien,
wie
die
Krawatten
Couple
cups,
and
it's
right,
on
a
curvе,
like
your
spine
Ein
paar
Becher,
und
es
ist
richtig,
in
einer
Kurve,
wie
deine
Wirbelsäule
Keep
it
runnin'
like
the
engine,
like
we
runnin'
for
our
lives
Lass
es
weiterlaufen
wie
den
Motor,
als
würden
wir
um
unser
Leben
rennen
Highway
hittin'
kind
of
different
off
the
high
grade
Highway
fahren
fühlt
sich
anders
an
auf
dem
High
Grade
High
pace,
we
been
off
the
edge
bettin'
high
stakes,
work
Hohes
Tempo,
wir
waren
am
Rande
und
wetteten
hohe
Einsätze,
Arbeit
Fuck
until
we
went
and
caught
some
feels
like
a
curse
Ficken,
bis
wir
Gefühle
bekamen,
wie
ein
Fluch
Addy
in
my
cup,
she
brought
addy
in
her
purse
Addy
in
meinem
Becher,
sie
brachte
Addy
in
ihrer
Handtasche
Toes
to
the
sky
like
I'm
riding
in
a
hearse
Zehen
zum
Himmel,
als
würde
ich
in
einem
Leichenwagen
fahren
Friends
with
the
demons
in
the
city,
let
'em
lurk
Befreundet
mit
den
Dämonen
in
der
Stadt,
lass
sie
lauern
Dinner
sippin'
red,
after
hours
sippin'
purp'
Abendessen
mit
Rotwein,
nach
Feierabend
mit
Lila
Dripping
like
it's
water,
but
it
never
quench
your
thirst
Tropft
wie
Wasser,
aber
es
stillt
nie
deinen
Durst
Take
you
through
the
city
half
alive,
what
you
like?
Führe
dich
halblebend
durch
die
Stadt,
was
gefällt
dir?
Finna
cut,
like
the
checks,
like
the
lines,
like
the
ties
Werde
schneiden,
wie
die
Schecks,
wie
die
Linien,
wie
die
Krawatten
Couple
cups,
and
it's
right,
hit
the
curve,
like
your
spine
Ein
paar
Becher,
und
es
ist
richtig,
nimm
die
Kurve,
wie
deine
Wirbelsäule
Keep
it
runnin'
like
the
engine,
like
we
runnin'
for
our
lives
Lass
es
weiterlaufen
wie
den
Motor,
als
würden
wir
um
unser
Leben
rennen
Highway
hittin'
kind
of
different
off
the
high
grade
Highway
fahren
fühlt
sich
anders
an
auf
dem
High
Grade
High
pace,
we
been
off
the
edge
bettin'
high
stakes,
work
Hohes
Tempo,
wir
waren
am
Rande
und
wetteten
hohe
Einsätze,
Arbeit
Fuck
until
we
went
and
caught
some
feels
like
a
curse
Ficken,
bis
wir
Gefühle
bekamen,
wie
ein
Fluch
Addy
in
my
cup,
she
brought
addy
in
her
purse
Addy
in
meinem
Becher,
sie
brachte
Addy
in
ihrer
Handtasche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.