Paroles et traduction Darci feat. Nessly - Got U On
Diamonds
got
me
dancing,
vodka
in
my
hand
Бриллианты
заставили
меня
танцевать,
водка
в
моей
руке
This
thing
rolling
with
me,
shake
it
for
the
band
Эта
штука
крутится
вместе
со
мной,
встряхни
ее
для
группы
Sauce
up
in
my
veins,
sauce
up
in
my
pan
Соус
разливается
по
моим
венам,
соус
разливается
по
моей
сковороде
Most
these
people
never
tend
to
understand
Большинство
этих
людей
никогда
не
склонны
понимать
What
you
up
to,
what
took
you
so
long?
Чем
ты
занимаешься,
почему
так
долго?
What's
got
you
feeling
right,
what's
got
you
feeling
wrong?
Что
заставляет
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
что
заставляет
тебя
чувствовать
себя
неправильно?
What's
got
you
on,
what's
got
you
on?
(Yeah)
Что
на
тебя
нашло,
что
на
тебя
нашло?
(Да)
What's
got
you
on,
what's
got
you
on
like
Что
на
тебя
нашло,
на
что
ты
похож
Welcome
to
the
land,
welcome
to
the
curse
Добро
пожаловать
на
землю,
добро
пожаловать
в
проклятие
Whole
squad
merked,
calm
me
down
with
purp
Весь
отряд
взбесился,
успокой
меня
пурпурным
Choker
chains,
and
capes
for
shirts,
we
make
it
work
Цепочки-чокеры
и
накидки
для
рубашек
- мы
заставляем
это
работать
Love
her
'til
it
hurts,
then
I
make
her
surf
(yeah)
Люблю
ее
до
боли,
а
потом
заставляю
заниматься
серфингом
(да)
Feelings
under
stars
when
we
make
it
lurk
Чувства
под
звездами,
когда
мы
заставляем
их
скрываться
Everything
or
nothing,
that's
what
you
deserve
Все
или
ничего,
вот
чего
ты
заслуживаешь
Five-star
dinner
then
get
no
dessert
Пятизвездочный
ужин
без
десерта
Save
for
extra
cake,
never
take
a
break
(yeah)
Экономь
на
дополнительном
торте,
никогда
не
делай
перерыв
(да)
What's
up,
what
took
so
long?
В
чем
дело,
почему
так
долго?
What
got
you
right,
what's
got
you
on?
В
чем
ты
прав,
что
тебя
зацепило?
Got
you
on,
got
you
on
Завел
тебя,
завел
тебя
What's
got
you
on,
what's
got
you
on?
Что
на
тебя
нашло,
что
на
тебя
нашло?
Diamonds
got
me
dancing,
vodka
in
my
hand
Бриллианты
заставили
меня
танцевать,
водка
в
моей
руке
This
thing
rolling
with
me,
shake
it
for
the
band
Эта
штука
крутится
вместе
со
мной,
встряхни
ее
для
группы
Sauce
up
in
my
veins,
sauce
up
in
my
pan
Соус
разливается
по
моим
венам,
соус
разливается
по
моей
сковороде
Most
these
people
never
tend
to
understand
(what's
up?)
Большинство
этих
людей
никогда
не
склонны
понимать
(в
чем
дело?)
Yeah,
yeah
yeah
(ay)
Да,
да,
да
(ай)
Diamonds
cod,
Saskatchewan
(yeah)
Алмазная
треска,
Саскачеван
(да)
Walking
through
the
back,
they
didn't
pat
me
down
Проходя
через
заднюю
дверь,
они
не
стали
меня
обыскивать
I
hit
a
bad
bitch
from
the
back,
I
snatched
her
panties
down
(mwah)
Я
ударил
плохую
сучку
сзади,
я
стащил
с
нее
трусики
(мва)
I
treat
my
ex-bitch
wrong,
I'm
happy
ho,
she
happy
now
(yeah)
Я
неправильно
обращаюсь
со
своей
бывшей
сучкой,
я
счастлив,
хо,
она
счастлива
сейчас
(да)
These
bitches
be
calling
me
daddy
like
Эти
сучки
называют
меня
папочкой,
как
They
grew
up
with
no
daddy
'round
(dad)
Они
выросли
без
папы
рядом
(папа)
Ice
is
as
cold
as
Saskatchewan,
got
the
sack
on
me
Лед
такой
же
холодный,
как
в
Саскачеване,
меня
уволили.
Back
then
she
gave
up
on
me,
now
in
months,
she
back
on
me
(yeah,
ay)
Тогда
она
отказалась
от
меня,
теперь,
спустя
месяцы,
она
вернулась
ко
мне
(да,
да)
Rich
like
I'm
Rick
James,
Rick
Owens,
they
got
a
belt,
chain
Богатые,
как
будто
я
Рик
Джеймс,
Рик
Оуэнс,
у
них
есть
пояс,
цепочка
I
grew
my
bank
like
I
grew
my
hair,
I
used
to
rock
a
lil'
temp
fade
Я
отрастил
свой
банк
так
же,
как
отрастил
волосы,
раньше
я
зажигал
с
небольшим
темпом.
Now
I'm
the
age
of
22,
but
I
be
balling
like
MJ
Сейчас
мне
22
года,
но
я
кручу
мяч,
как
Эм
Джей
I
made
no
pulp
orange
juice,
I
mix
the
red
into
the
lemonade
Я
не
готовила
апельсиновый
сок
из
мякоти,
я
добавляю
красный
в
лимонад
What's
up,
what
took
so
long?
В
чем
дело,
почему
так
долго?
What
got
you
right,
what's
got
you
on?
В
чем
ты
прав,
что
тебя
зацепило?
Got
you
on,
got
you
on
Завел
тебя,
завел
тебя
What's
got
you
on,
what's
got
you
on?
Что
на
тебя
нашло,
что
на
тебя
нашло?
Diamonds
got
me
dancing,
vodka
in
my
hand
(yeah,
yeah)
Бриллианты
заставили
меня
танцевать,
водка
в
моей
руке
(да,
да)
This
thing
rolling
with
me,
shake
it
for
the
band
Эта
штука
крутится
вместе
со
мной,
встряхни
ее
для
группы
Sauce
up
in
my
veins,
sauce
up
in
my
pan
Соус
разливается
по
моим
венам,
соус
разливается
по
моей
сковороде
Most
these
people
never
tend
to
understand
Большинство
этих
людей
никогда
не
склонны
понимать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darci
Album
Got U On
date de sortie
15-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.