Dardan - iN DeiNen HäNDEn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dardan - iN DeiNen HäNDEn




iN DeiNen HäNDEn
In Your Hands
Oh, Mama
Oh, Mama
Oh, Baba
Oh, Baba
Ich wurde auf der Straße groß
I grew up on the streets
Doch ich lasse los (lasse los), oh, Mama
But I'm letting go (letting go), oh, Mama
Heute spiel'n sie mich im Radio
Today they play me on the radio
Nie wieder Ware hol'n (nie wieder), oh, Baba
Never again picking up goods (never again), oh, Baba
Du brachtest mir das Reden bei
You taught me how to speak
Stehe auf der Bühne und sie kennen jede Line (jede Line), oh, Mama
Standing on stage and they know every line (every line), oh, Mama
Ich wurd in deinen Händen groß
I grew up in your hands
Heute trägst du Rolex (Rolex), oh, Baba
Today you wear a Rolex (Rolex), oh, Baba
Geglaubt an meinen Traum, an meinen Sound und die Musik (-sik)
Believed in my dream, my sound, and the music (-sic)
So viele Blender,
So many fakers,
Ich sage ciao und ich lauf' in die Boutique (in die Boutique, Baby)
I say ciao and I run to the boutique (to the boutique, baby)
Ich habe Langeweile, hole mir 'ne Gucci-Bag (Gucci-Bag)
I'm bored, I'll get a Gucci bag (Gucci bag)
Jetzt wollt ihr alle einsteigen, doch der Zug ist weg (Zug ist weg)
Now you all want to get on board, but the train is gone (train is gone)
Mister Dardy hat gekämpft wie ein Hooligan (ahu)
Mister Dardy fought like a hooligan (ahu)
Mache dreißig im Monat, fick' deine Studie
Making thirty a month, f*ck your studies
Was für Fame oder Cocaine? Ja, ich mach' es für die Stacks (Stacks)
What about fame or cocaine? Yeah, I do it for the stacks (stacks)
Was nur zählt, ist die Ehre, Loyalität und Respekt (-spekt)
All that matters is honor, loyalty, and respect (-spect)
Wollten haben, wollten zeigen, gingen leider zu weit (weit)
They wanted to have, they wanted to show, unfortunately they went too far (far)
Schlechte Taten ausgleichen, immer Freitag zum Eid (yeah)
Balance bad deeds, always Friday for Eid (yeah)
Auf der Straße jeden Tag, hatte Hunger, wollte immer mehr (immer mehr)
On the street every day, I was hungry, always wanted more (always more)
Doch leider kannst du so kein Kind ernähr'n (nein)
But unfortunately, you can't raise a child like that (no)
Ich wurde auf der Straße groß
I grew up on the streets
Doch ich lasse los (lasse los), oh, Mama
But I'm letting go (letting go), oh, Mama
Heute spiel'n sie mich im Radio
Today they play me on the radio
Nie wieder Ware hol'n (nie wieder), oh, Baba
Never again picking up goods (never again), oh, Baba
Du brachtest mir das Reden bei
You taught me how to speak
Stehe auf der Bühne und sie kennen jede Line (jede Line), oh, Mama
Standing on stage and they know every line (every line), oh, Mama
Ich wurd in deinen Händen groß
I grew up in your hands
Heute trägst du Rolex (Rolex), oh, Baba
Today you wear a Rolex (Rolex), oh, Baba
Mein Leben, meine Luft, meine Seele, mein Frieden
My life, my air, my soul, my peace
Der Boden, auf dem du läufst, ist für mich das Paradies (das Paradies)
The ground you walk on is paradise for me (paradise)
Narcotic, Tunnelblick vercheck' das Ketama
Narcotic, tunnel vision selling the Ketama
So viel Geld, aber wofür? Euer Lächeln ist unbezahlbar
So much money, but what for? Your smile is priceless
Ich vermisse die Tage, geb' meiner Mama ein'n Kuss (ein'n Kuss)
I miss the days, give my mama a kiss (a kiss)
Was für'n Gefühl, wenn ich dir sage,
What a feeling when I tell you,
Dass du nicht arbeiten musst (yeah)
That you don't have to work (yeah)
Mein Wort, mein Vertrau'n ist für mein'n Vater ein Muss (ein Muss)
My word, my trust is a must for my father (a must)
Was für'n Gefühl, wenn ich dir sage:
What a feeling when I tell you:
"Ab jetzt machen wir Plus!" (Plus, Plus, Plus)
"From now on we're making plus!" (Plus, plus, plus)
Bleibe stramm, zu viele Trän'n, doch die hat keiner geseh'n (ja)
Stay strong, too many tears, but no one saw them (yeah)
Denn ein Mann bleibt ein Mann,
Because a man stays a man,
Wenn er solche Zeiten übersteht (ich übersteh's)
When he survives such times (I survive it)
Abgefahr'n, aus dem Block, bin auf einmal in den Charts
Departed, from the block, suddenly I'm in the charts
Hamdulillah, danke Gott für alles, was ich hab'
Hamdulillah, thank God for everything I have
Ich wurde auf der Straße groß
I grew up on the streets
Doch ich lasse los (lasse los), oh, Mama
But I'm letting go (letting go), oh, Mama
Heute spiel'n sie mich im Radio
Today they play me on the radio
Nie wieder Ware hol'n (nie wieder), oh, Baba
Never again picking up goods (never again), oh, Baba
Du brachtest mir das Reden bei
You taught me how to speak
Stehe auf der Bühne und sie kennen jede Line (jede Line), oh, Mama
Standing on stage and they know every line (every line), oh, Mama
Ich wurd in deinen Händen groß
I grew up in your hands
Heute trägst du Rolex (Rolex), oh, Baba
Today you wear a Rolex (Rolex), oh, Baba
Oh, Mama
Oh, Mama
Oh, Baba
Oh, Baba
Oh, Mama
Oh, Mama
Oh, Baba
Oh, Baba





Writer(s): Dardan Mushkolaj, Farhang Ganji Dastjerdeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.