Paroles et traduction Dardan - iN DeiNen HäNDEn
iN DeiNen HäNDEn
In Your Hands
Ich
wurde
auf
der
Straße
groß
I
grew
up
on
the
streets
Doch
ich
lasse
los
(lasse
los),
oh,
Mama
But
I'm
letting
go
(letting
go),
oh,
Mama
Heute
spiel'n
sie
mich
im
Radio
Today
they
play
me
on
the
radio
Nie
wieder
Ware
hol'n
(nie
wieder),
oh,
Baba
Never
again
picking
up
goods
(never
again),
oh,
Baba
Du
brachtest
mir
das
Reden
bei
You
taught
me
how
to
speak
Stehe
auf
der
Bühne
und
sie
kennen
jede
Line
(jede
Line),
oh,
Mama
Standing
on
stage
and
they
know
every
line
(every
line),
oh,
Mama
Ich
wurd
in
deinen
Händen
groß
I
grew
up
in
your
hands
Heute
trägst
du
Rolex
(Rolex),
oh,
Baba
Today
you
wear
a
Rolex
(Rolex),
oh,
Baba
Geglaubt
an
meinen
Traum,
an
meinen
Sound
und
die
Musik
(-sik)
Believed
in
my
dream,
my
sound,
and
the
music
(-sic)
So
viele
Blender,
So
many
fakers,
Ich
sage
ciao
und
ich
lauf'
in
die
Boutique
(in
die
Boutique,
Baby)
I
say
ciao
and
I
run
to
the
boutique
(to
the
boutique,
baby)
Ich
habe
Langeweile,
hole
mir
'ne
Gucci-Bag
(Gucci-Bag)
I'm
bored,
I'll
get
a
Gucci
bag
(Gucci
bag)
Jetzt
wollt
ihr
alle
einsteigen,
doch
der
Zug
ist
weg
(Zug
ist
weg)
Now
you
all
want
to
get
on
board,
but
the
train
is
gone
(train
is
gone)
Mister
Dardy
hat
gekämpft
wie
ein
Hooligan
(ahu)
Mister
Dardy
fought
like
a
hooligan
(ahu)
Mache
dreißig
im
Monat,
fick'
deine
Studie
Making
thirty
a
month,
f*ck
your
studies
Was
für
Fame
oder
Cocaine?
Ja,
ich
mach'
es
für
die
Stacks
(Stacks)
What
about
fame
or
cocaine?
Yeah,
I
do
it
for
the
stacks
(stacks)
Was
nur
zählt,
ist
die
Ehre,
Loyalität
und
Respekt
(-spekt)
All
that
matters
is
honor,
loyalty,
and
respect
(-spect)
Wollten
haben,
wollten
zeigen,
gingen
leider
zu
weit
(weit)
They
wanted
to
have,
they
wanted
to
show,
unfortunately
they
went
too
far
(far)
Schlechte
Taten
ausgleichen,
immer
Freitag
zum
Eid
(yeah)
Balance
bad
deeds,
always
Friday
for
Eid
(yeah)
Auf
der
Straße
jeden
Tag,
hatte
Hunger,
wollte
immer
mehr
(immer
mehr)
On
the
street
every
day,
I
was
hungry,
always
wanted
more
(always
more)
Doch
leider
kannst
du
so
kein
Kind
ernähr'n
(nein)
But
unfortunately,
you
can't
raise
a
child
like
that
(no)
Ich
wurde
auf
der
Straße
groß
I
grew
up
on
the
streets
Doch
ich
lasse
los
(lasse
los),
oh,
Mama
But
I'm
letting
go
(letting
go),
oh,
Mama
Heute
spiel'n
sie
mich
im
Radio
Today
they
play
me
on
the
radio
Nie
wieder
Ware
hol'n
(nie
wieder),
oh,
Baba
Never
again
picking
up
goods
(never
again),
oh,
Baba
Du
brachtest
mir
das
Reden
bei
You
taught
me
how
to
speak
Stehe
auf
der
Bühne
und
sie
kennen
jede
Line
(jede
Line),
oh,
Mama
Standing
on
stage
and
they
know
every
line
(every
line),
oh,
Mama
Ich
wurd
in
deinen
Händen
groß
I
grew
up
in
your
hands
Heute
trägst
du
Rolex
(Rolex),
oh,
Baba
Today
you
wear
a
Rolex
(Rolex),
oh,
Baba
Mein
Leben,
meine
Luft,
meine
Seele,
mein
Frieden
My
life,
my
air,
my
soul,
my
peace
Der
Boden,
auf
dem
du
läufst,
ist
für
mich
das
Paradies
(das
Paradies)
The
ground
you
walk
on
is
paradise
for
me
(paradise)
Narcotic,
Tunnelblick
− vercheck'
das
Ketama
Narcotic,
tunnel
vision
− selling
the
Ketama
So
viel
Geld,
aber
wofür?
Euer
Lächeln
ist
unbezahlbar
So
much
money,
but
what
for?
Your
smile
is
priceless
Ich
vermisse
die
Tage,
geb'
meiner
Mama
ein'n
Kuss
(ein'n
Kuss)
I
miss
the
days,
give
my
mama
a
kiss
(a
kiss)
Was
für'n
Gefühl,
wenn
ich
dir
sage,
What
a
feeling
when
I
tell
you,
Dass
du
nicht
arbeiten
musst
(yeah)
That
you
don't
have
to
work
(yeah)
Mein
Wort,
mein
Vertrau'n
ist
für
mein'n
Vater
ein
Muss
(ein
Muss)
My
word,
my
trust
is
a
must
for
my
father
(a
must)
Was
für'n
Gefühl,
wenn
ich
dir
sage:
What
a
feeling
when
I
tell
you:
"Ab
jetzt
machen
wir
Plus!"
(Plus,
Plus,
Plus)
"From
now
on
we're
making
plus!"
(Plus,
plus,
plus)
Bleibe
stramm,
zu
viele
Trän'n,
doch
die
hat
keiner
geseh'n
(ja)
Stay
strong,
too
many
tears,
but
no
one
saw
them
(yeah)
Denn
ein
Mann
bleibt
ein
Mann,
Because
a
man
stays
a
man,
Wenn
er
solche
Zeiten
übersteht
(ich
übersteh's)
When
he
survives
such
times
(I
survive
it)
Abgefahr'n,
aus
dem
Block,
bin
auf
einmal
in
den
Charts
Departed,
from
the
block,
suddenly
I'm
in
the
charts
Hamdulillah,
danke
Gott
für
alles,
was
ich
hab'
Hamdulillah,
thank
God
for
everything
I
have
Ich
wurde
auf
der
Straße
groß
I
grew
up
on
the
streets
Doch
ich
lasse
los
(lasse
los),
oh,
Mama
But
I'm
letting
go
(letting
go),
oh,
Mama
Heute
spiel'n
sie
mich
im
Radio
Today
they
play
me
on
the
radio
Nie
wieder
Ware
hol'n
(nie
wieder),
oh,
Baba
Never
again
picking
up
goods
(never
again),
oh,
Baba
Du
brachtest
mir
das
Reden
bei
You
taught
me
how
to
speak
Stehe
auf
der
Bühne
und
sie
kennen
jede
Line
(jede
Line),
oh,
Mama
Standing
on
stage
and
they
know
every
line
(every
line),
oh,
Mama
Ich
wurd
in
deinen
Händen
groß
I
grew
up
in
your
hands
Heute
trägst
du
Rolex
(Rolex),
oh,
Baba
Today
you
wear
a
Rolex
(Rolex),
oh,
Baba
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dardan Mushkolaj, Farhang Ganji Dastjerdeh
Album
SORRY...
date de sortie
16-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.