Dardan feat. Azet - Dale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dardan feat. Azet - Dale




Dale
Go on
Dale, halt die Zeit an, denn ich will, dass es nie aufhört
Go on, stop time, 'cause I want this to never end
Dale, 6 Uhr, die Sonne geht auf, doch keiner will raus hier
Go on, 6 AM, the sun is coming up, but no one wants to leave
Dale, komm mit, denn vielleicht ist das die letzte Nacht für uns alle
Go on, come with me, 'cause this might be the last night for all of us
Baby, dale
Baby, go on
Auf den Dächern der Stadt wie ein Assassin
On the rooftops of the city like an assassin
Der Dschungel ist wach, wir sind nachtaktiv
The jungle is awake, we are nocturnal
Wie sie sagt: "Du lebst so wie Tony M."
Like she says: "You live like Tony M."
Babe, alles echt, keine Fantasie (pah, pah, pah)
Babe, all real, no fantasy (pah, pah, pah)
Liebe ist mir egal, Babe, komm, wir fahren zu zweit
I don't care about love, babe, come on, let's ride together
Und sie sieht aus wie gemalt, denn ich hab alle Farben dabei
And she looks like a painting, 'cause I got all the colors with me
Jahre, die wie Tage vergeh'n
Years that pass like days
Alle meine Jungs sind Batzen am Zähl'n
All my boys are counting stacks
AP passt zum Aventador
AP fits the Aventador
Park vor dem Block, dass alle uns seh'n (pah, pah)
Park in front of the block so everyone can see us (pah, pah)
Durch die Nacht und ich mach mein Geld
Through the night and I make my money
Bist du wach, meine Mademoiselle?
Are you awake, my mademoiselle?
Kein Schlaf, denn du wartest auf mich
No sleep, 'cause you're waiting for me
Zimmer 808 im Hyatt-Hotel
Room 808 in the Hyatt Hotel
Dale, halt die Zeit an, denn ich will, dass es nie aufhört
Go on, stop time, 'cause I want this to never end
Dale, 6 Uhr, die Sonne geht auf, doch keiner will raus hier
Go on, 6 AM, the sun is coming up, but no one wants to leave
Dale, komm mit, denn vielleicht ist das die letzte Nacht für uns alle
Go on, come with me, 'cause this might be the last night for all of us
Baby, dale (ah)
Baby, go on (ah)
Ich zeig dir, wie man lebt, komm mit, awé, awé
I'll show you how to live, come with me, awé, awé
Sowas hast du nie geseh'n (überall, an jedem Ort)
You've never seen anything like this (everywhere, in every place)
Ich zeig dir, wie man lebt, komm mit, awé, awé
I'll show you how to live, come with me, awé, awé
Sowas hast du nie geseh'n (füll die Taschen, Eurosport)
You've never seen anything like this (fill the pockets, Eurosport)
Selfie, Fotomotiv
Selfie, photo opportunity
Ich smoke wie Lokomotiv (pah)
I smoke like a locomotive (pah)
Ich hol sie ab, weil ich Bock hab
I pick her up 'cause I feel like it
Vor der Chanel-Coco-Boutique (check)
In front of the Chanel Coco Boutique (check)
Liebe ist mir egal, Babe, komm, wir fahren zu zweit
I don't care about love, babe, come on, let's ride together
Und sie sieht aus wie gemalt, denn ich hab alle Farben dabei (pah, pah)
And she looks like a painting, 'cause I got all the colors with me (pah, pah)
Sie will Date, ich bring Gelato, doch es kommt nicht aus Italien
She wants a date, I bring gelato, but it's not from Italy
Das Zeug in dieser Packung kommt im Quattro aus Albanien
The stuff in this package comes in a Quattro from Albania
Liebe Girls mit TNs
Love girls with TNs
Volle Çeps, volle Magazine (pah)
Full clips, full magazines (pah)
Ich will nie wieder hier weg
I never want to leave here again
Dalim, Baby
Dalim, baby
Dale, halt die Zeit an, denn ich will, dass es nie aufhört
Go on, stop time, 'cause I want this to never end
Dale, 6 Uhr, die Sonne geht auf, doch keiner will raus hier
Go on, 6 AM, the sun is coming up, but no one wants to leave
Dale, komm mit, denn vielleicht ist das die letzte Nacht für uns alle
Go on, come with me, 'cause this might be the last night for all of us
Baby, dale (ah)
Baby, go on (ah)
Ich zeig dir, wie man lebt, komm mit, awé, awé
I'll show you how to live, come with me, awé, awé
Sowas hast du nie geseh'n (überall, an jedem Ort)
You've never seen anything like this (everywhere, in every place)
Ich zeig dir, wie man lebt, komm mit, awé, awé
I'll show you how to live, come with me, awé, awé
Sowas hast du nie geseh'n (füll die Taschen, Eurosport)
You've never seen anything like this (fill the pockets, Eurosport)





Writer(s): Dardan Mushkolaj, Granit Musa, Menju, Betim Kelmendi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.