Paroles et traduction Dardan feat. Jubin & YONII - Santa Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z-Z-Zeeko,
Z-Z-Zeeko,
Z-Z-Zeeko,
Z-Z-Zeeko
Z-Z-Zeeko,
Z-Z-Zeeko,
Z-Z-Zeeko,
Z-Z-Zeeko
Veteran,
Veteran,
Veteran,
Veteran
Veteran,
Veteran,
Veteran,
Veteran
Ohne
dass
ich
will,
steck'
ich
im
Krieg
I'm
stuck
in
war,
without
wanting
to
be
Köpfe
aus
Beton
und
Granit
Heads
of
concrete
and
granite
Ohne
dass
ich
will,
steck'
ich
im
Krieg
I'm
stuck
in
war,
without
wanting
to
be
Schöpfe
aus
Licht
Energie
Drawing
energy
from
light
Wie
Santa,
Santa
Muerte
Like
Santa,
Santa
Muerte
Santa
Muerte
(ohh),
Santa
Muerte
Santa
Muerte
(ohh),
Santa
Muerte
An
jenem
Tag
setzen
wir
hier
dem
Kampf
ein
Ende
On
that
day,
we'll
put
an
end
to
the
fight
here
Wie
Santa,
Santa
Muerte
(ehh)
Like
Santa,
Santa
Muerte
(ehh)
Santa
Muerte
(ohh),
Santa
Muerte
Santa
Muerte
(ohh),
Santa
Muerte
An
jenem
Tag
setzen
wir
hier
dem
Kampf
ein
Ende
On
that
day,
we'll
put
an
end
to
the
fight
here
Zwischen
den
Tränen
meiner
Mutter
Between
my
mother's
tears
Wenn
ich
an
die
kommenden
Tage
denke
When
I
think
of
the
days
to
come
Ihr
seid
ein'n
Schritt
zu
weit
gegang'n
You've
gone
one
step
too
far
Jetzt
sind
die
Kugeln
meine
Argumente
Now
the
bullets
are
my
arguments
An
jenem
Tag
beginnt
die
Santa
Muerte
On
that
day,
Santa
Muerte
begins
Wir
sind
bereit,
in
dieser
Schlacht
zu
sterben
We
are
ready
to
die
in
this
battle
Orientier'n
uns
an
den
Nachtlaternen
We
orient
ourselves
by
the
night
lanterns
Wenn
sie
ausgeh'n,
richten
wir
uns
nach
den
Sternen
When
they
go
out,
we
follow
the
stars
Skrupel
und
Herz
verlieren
ihren
Wert
Scruples
and
heart
lose
their
value
Abgeschlossen
mit
der
Welt,
soll
der
Frieden
von
uns
kehr'n
Cut
off
from
the
world,
peace
shall
return
from
us
Keine
Gnade
für
die
Feinde,
hat
das
Leben
uns
gelehrt
No
mercy
for
the
enemies,
life
has
taught
us
Sprech
das
letzte
Gebet,
vergebe
mir,
mein
Herr,
aha
Say
the
last
prayer,
forgive
me,
my
Lord,
aha
Das
Rudel
trifft
sich
um
Mitternacht
The
pack
meets
at
midnight
Wenn
Blut
fließt,
vergessen
wir
nie
When
blood
flows,
we
never
forget
Das
Rudel
trifft
sich
um
Mitternacht
The
pack
meets
at
midnight
Wenn
Blut
fließt,
vergessen
wir
nichts
When
blood
flows,
we
forget
nothing
Ohne
dass
ich
will,
steck'
ich
im
Krieg
I'm
stuck
in
war,
without
wanting
to
be
Köpfe
aus
Beton
und
Granit
Heads
of
concrete
and
granite
Ohne
dass
ich
will,
steck'
ich
im
Krieg
I'm
stuck
in
war,
without
wanting
to
be
Schöpfe
aus
Licht
Energie
Drawing
energy
from
light
Wie
Santa,
Santa
Muerte
Like
Santa,
Santa
Muerte
Santa
Muerte
(ohh),
Santa
Muerte
Santa
Muerte
(ohh),
Santa
Muerte
An
jenem
Tag
setzen
wir
hier
dem
Kampf
ein
Ende
On
that
day,
we'll
put
an
end
to
the
fight
here
Wie
Santa,
Santa
Muerte
(ehh)
Like
Santa,
Santa
Muerte
(ehh)
Santa
Muerte
(ohh),
Santa
Muerte
Santa
Muerte
(ohh),
Santa
Muerte
An
jenem
Tag
setzen
wir
hier
dem
Kampf
ein
Ende
On
that
day,
we'll
put
an
end
to
the
fight
here
Zwischen
den
Tränen
meiner
Mutter
Between
my
mother's
tears
Wenn
ich
an
die
kommenden
Tage
denke
When
I
think
of
the
days
to
come
Ihr
seid
ein'n
Schritt
zu
weit
gegang'n
You've
gone
one
step
too
far
Jetzt
sind
die
Kugeln
meine
Argumente
Now
the
bullets
are
my
arguments
Santa
Muerte,
wir
nähern
uns
langsam
eurem
Ambiente
Santa
Muerte,
we
are
slowly
approaching
your
ambience
Santa
Muerte,
wir
nähern
uns
langsam
eurem
Ambiente
Santa
Muerte,
we
are
slowly
approaching
your
ambience
Das
Magazin
ist
voll,
doch
der
Tod
kommt
ungeladen
The
magazine
is
full,
but
death
comes
uninvited
Für
jede
Träne
unsrer
Mütter
werdet
ihr
Wunden
tragen
For
every
tear
of
our
mothers,
you
will
bear
wounds
Haben
euch
im
Auge
während
wir
im
Dunkeln
warten
We
have
you
in
our
sights
as
we
wait
in
the
dark
Ihr
seid
ready
to
die,
wir
sind
ready
to
kill
You
are
ready
to
die,
we
are
ready
to
kill
Wir
kommen
vorbei
und
beenden
den
Film
We
come
by
and
end
the
film
Ihr
seid
ready
to
die,
wir
sind
ready
to
kill
You
are
ready
to
die,
we
are
ready
to
kill
Wir
kommen
vorbei
und
beenden
den
Film
We
come
by
and
end
the
film
Ohne
dass
ich
will,
steck'
ich
im
Krieg
I'm
stuck
in
war,
without
wanting
to
be
Köpfe
aus
Beton
und
Granit
Heads
of
concrete
and
granite
Ohne
dass
ich
will,
steck'
ich
im
Krieg
I'm
stuck
in
war,
without
wanting
to
be
Schöpfe
aus
Licht
Energie
Drawing
energy
from
light
Wie
Santa,
Santa
Muerte
Like
Santa,
Santa
Muerte
Santa
Muerte
(ohh),
Santa
Muerte
Santa
Muerte
(ohh),
Santa
Muerte
An
jenem
Tag
setzen
wir
hier
dem
Kampf
ein
Ende
On
that
day,
we'll
put
an
end
to
the
fight
here
Wie
Santa,
Santa
Muerte
(ehh)
Like
Santa,
Santa
Muerte
(ehh)
Santa
Muerte
(ohh),
Santa
Muerte
Santa
Muerte
(ohh),
Santa
Muerte
An
jenem
Tag
setzen
wir
hier
dem
Kampf
ein
Ende
On
that
day,
we'll
put
an
end
to
the
fight
here
Am
Tag
der
Toten
ist
der
Richter
selber
Zeuge
On
the
Day
of
the
Dead,
the
judge
himself
is
a
witness
Drei
Ganoven,
dieses
Schicksal
lenkt
der
Teufel
Three
thugs,
this
fate
is
guided
by
the
devil
Am
Tag
der
Toten
ist
der
Richter
selber
Zeuge
On
the
Day
of
the
Dead,
the
judge
himself
is
a
witness
Drei
Ganoven,
dieses
Schicksal
lenkt
der
Teufel
Three
thugs,
this
fate
is
guided
by
the
devil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUBIN LAKEH, NIKOLAJ IGNATEV, MAIKEL SCHULIST, DARDAN MUSHKOLAJ, YASIN BAKIR, YASIN EL HARROUK, GOEKHAN GUELER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.