Dardan - Boulevard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dardan - Boulevard




Boulevard
Boulevard
Wir steh′n wieder am Ende
We're standing at the end again
Du brauchst Herz um wie ein Krieger zu kämpfen
You need a heart to fight like a warrior
Vielleicht hab' ich kein′s in der Brust, es hat seinen Grund
Maybe I don't have one in my chest, there's a reason
Ich mach den Scheiß weil ich muss
I do this shit because I have to
Mein Blut ist kalt, habe Eis in den Venen
My blood is cold, I have ice in my veins
Ich muss dir den Scheiß nicht erklären
I don't have to explain this shit to you
Wir sind alle nur verleitete Seel'n, ich werd nichts vergessen, gespeicherte Tränen
We're all just misguided souls, I won't forget anything, stored tears
Leute versinken, die Süchte sind groß, kommen nie wieder hoch
People sink, addictions are great, they never come back up
Sie flüchten vor dem Tod, bevor er sie holt
They flee from death before it takes them
Hier schiebt jeder seinen Film
Everyone here is pushing their own movie
Hier passieren Sachen, dicker, gegen deinen Will'n
Things happen here, babe, against your will
Kranke Motherfucker, die stehlen und kill′n
Sick motherfuckers who steal and kill
Du hast nichts gehört, nichts geseh′n, du bist still
You haven't heard anything, seen nothing, you're silent
Dieser Film kracht auf die Psyche
This film crashes onto the psyche
In meinen Augen siehst du Hass den ich fühle
In my eyes you see the hate I feel
Für ein' Kick, verliert er die Ehre, verliert sein Vertrau′n und verkauft seine Seele
For a kick, he loses his honor, loses his trust and sells his soul
Tu nich' so, ihr wisst es doch selber
Don't act like that, you know it yourselves
Die Zeit wird vergeh′n, du vermisst deine Eltern
Time will pass, you'll miss your parents
Was auch passiert, das ganze ist seltsam
Whatever happens, the whole thing is strange
Fick diese Welt, denn du kannst sie nich' ändern
Fuck this world, because you can't change it
Fick diese Welt, denn du kannst sie nich′ ändern
Fuck this world, because you can't change it
Fick diese Welt, denn du kannst sie nich' ändern
Fuck this world, because you can't change it
Ich sag: "Fick diese Welt, denn du kannst sie nich' ändern"
I say: "Fuck this world, because you can't change it"
Fick diese Welt, denn man kann sie nich′ ändern
Fuck this world, because you can't change it
Uuuh, das Leben auf′m Boulevard
Uuuh, life on the boulevard
Uuuh, der Sheytan sagt guten Tag
Uuuh, the Sheytan says good morning
Boulevard, Boulevard, ja, so vergeht jeder Tag
Boulevard, boulevard, yeah, that's how every day goes by
So vergeht jeder Tag, Boulevard, Boulevard
That's how every day goes by, boulevard, boulevard
Lästern brauch' ich nich′, nein
I don't need to gossip, no
In meinem Kopf fließen Tausende Rhymes
Thousands of rhymes flow in my head
Immer Nachts unterwegs, seine Mutter sitzt zuhause, allein
Always out at night, his mother sits at home, alone
Schau dich an, erkennst du dich wieder?
Look at yourself, do you recognize yourself?
Weißt du wer du früher warst, was war dir lieber?
Do you know who you used to be, what did you prefer?
Ein ehrlicher Mensch, dem man gerne begegnet
An honest person that people liked to meet
Heute will man dir lieber gern aus'm Weg geh′n
Today, people would rather avoid you
Dieser eiskalte Blick in dein' Augen
That ice-cold look in your eyes
Du gibst nur ein′ Fick und kannst niemand vertrauen
You only give a fuck and can't trust anyone
Verbaust dir die Wege auf den'n du mal liefst
You're messing up the paths you used to walk on
Ich sehe kein'n Willen, ich sehe kein Ziel
I don't see any will, I don't see any goal
Der Sheytan, spielt Poker im Boulevard
The Sheytan plays poker on the boulevard
Grinst dir in die Fresse und sagt: "Guten Tag!"
Grins in your face and says: "Good morning!"
Bra, was für Kino?
Bra, what kind of movie?
Das′ gar nix was du siehst
That's nothing what you see
Halt den Ball flach, Primo, hier draußen sind andere Movies
Keep the ball low, Primo, there are other movies out here
Durch jeden Jay macht der Hustler sein Geld
The hustler makes his money through every jay
Schau, wie die Träne auf den Asphalt fällt
Look how the tear falls on the asphalt
Er ist überall, und verleitet uns gleich
He is everywhere, and tempts us right away
Wir bitten um Vergebung, jeden Freitag um eins
We ask for forgiveness every Friday at one
Das′ kein Rap, das ist Ausdruck
This ain't rap, this is expression
Das ist nur der Dreck, den ich ausspuck'
This is just the dirt I spit out
Fick diese Welt, denn du kannst sie nich′ ändern
Fuck this world, because you can't change it
Fick diese Welt, denn du kannst sie nich' ändern
Fuck this world, because you can't change it
Ich sag: "Fick diese Welt, denn du kannst sie nich′ ändern"
I say: "Fuck this world, because you can't change it"
Fick diese Welt, denn man kann sie nich' ändern
Fuck this world, because you can't change it
Uuuh, das Leben auf′m Boulevard
Uuuh, life on the boulevard
Uuuh, der Sheytan sagt guten Tag
Uuuh, the Sheytan says good morning
Boulevard, Boulevard, ja, so vergeht jeder Tag
Boulevard, boulevard, yeah, that's how every day goes by
So vergeht jeder Tag, Boulevard, Boulevard
That's how every day goes by, boulevard, boulevard





Writer(s): Dardan, Pzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.