Dardd feat. Alexander Vera - Boomerang - traduction des paroles en allemand

Boomerang - Dardd traduction en allemand




Boomerang
Bumerang
Pídeme todo lo que tu quieras
Verlang von mir alles, was du willst
Que yo no me voy a ir
Ich werde nicht gehen
Solo pide por favor las cosas como son
Bitte nur um die Dinge, wie sie sind
Úsame todo lo que tu quieras
Benutz mich, so viel du willst
Que yo no me voy a ir
Ich werde nicht gehen
Acabo así somos los dos sin pedir perdón
Am Ende sind wir beide so, ohne um Verzeihung zu bitten
Recuerda si me escapo yo regreso a casa
Denk daran, wenn ich entkomme, komme ich nach Hause zurück
Nada de lo que hagas es una amenaza
Nichts, was du tust, ist eine Bedrohung
El ciego solo pasa si lo dejas pasar
Der Blinde geht nur vorbei, wenn du ihn vorbeilässt
Traigo los ojos abiertos con mi instinto animal
Ich habe die Augen offen mit meinem tierischen Instinkt
Ya tu y yo sabemos como somos
Du und ich wissen bereits, wie wir sind
Ya no cargues ese plomo ni ese peso en el lomo
Trag diese Last nicht mehr, nicht dieses Gewicht auf deinem Rücken
Esta demás que ya ni el cuento me lo como
Es ist unnötig, ich glaube dir die Geschichte sowieso nicht mehr
Que el de las historias ya esta sentado en el trono
Der Geschichtenerzähler sitzt bereits auf dem Thron
Negra todo lo que se es por andar de cabrón
Schwarze, alles, was ich weiß, kommt davon, dass ich ein Mistkerl bin
De rol por todo Mexico la paso cabrón
Ich reise durch ganz Mexiko und habe eine tolle Zeit
Parto el escenario también el corazón
Ich zerreiße die Bühne, aber auch das Herz
Dejando un rastro grande humo desde el pulmón
Ich hinterlasse eine große Rauchspur aus meiner Lunge
Ya no checo el IG, tampoco le hago al free
Ich checke IG nicht mehr, ich mache auch kein Free mehr
Ando buscando el money para después ir por ti
Ich suche das Geld, um danach dich zu holen
Semanas sin dormir, tampoco de escribir
Wochen ohne Schlaf, auch ohne zu schreiben
Pensando en todo el tiempo perdido en ese beat
Ich denke an all die verlorene Zeit in diesem Beat
Pase los 25 todavía me siento un kid
Ich bin über 25, fühle mich immer noch wie ein Kind
Me enamoro todas las noches si me hablan de salir
Ich verliebe mich jede Nacht, wenn sie mich zum Ausgehen einladen
Ni quiero conducir...
Ich will nicht mal fahren...
Que tal si pre-copeamos Bacardi antes de partir
Wie wäre es, wenn wir mit Bacardi vorglühen, bevor wir losfahren
Fue un regalo de cumpleaños tampoco le voy a sufrir
Es war ein Geburtstagsgeschenk, ich werde auch nicht leiden
Pídeme todo lo que tu quieras
Verlang von mir alles, was du willst
Que yo no me voy a ir
Ich werde nicht gehen
Solo pide por favor las cosas como son
Bitte nur um die Dinge, wie sie sind
Úsame todo lo que tu quieras
Benutz mich, so viel du willst
Que yo no me voy a ir
Ich werde nicht gehen
Acabo así somos los dos sin pedir perdón
Am Ende sind wir beide so, ohne um Verzeihung zu bitten
Hey, Hola! Me estuviste hablando verdad?
Hey, Hallo! Du hast mich angerufen, oder?
Voy a estar muy ocupada creo que no te voy a poder ver
Ich werde sehr beschäftigt sein, ich glaube, ich kann dich nicht sehen
Para mi mala suerte mija
Zu meinem Pech, mein Mädchen
Detecto las canijas en busca de tarifas, también las de sortijas sabes?
Ich erkenne die Schlampen auf der Suche nach Tarifen, aber auch die mit den Ringen, weißt du?
Pero ellos no quieren raperos que bailen entre cenizas
Aber sie wollen keine Rapper, die zwischen Asche tanzen
Hablo con mis ex-novias de la oiuja
Ich spreche mit meinen Ex-Freundinnen über das Ouija-Brett
Del amor que matamos y de como va la vida
Über die Liebe, die wir getötet haben und wie das Leben so läuft
De como perdonamos estampidas para recordar fotografías
Wie wir Massenpaniken vergeben, um uns an Fotos zu erinnern
Y yo solo cargo la tuya y la mía
Und ich trage nur deins und meins
Si muero este día que sea de alegría
Wenn ich heute sterbe, dann soll es vor Freude sein
Que papa se ria después contigo me iría
Dass Papa lacht, danach würde ich mit dir gehen
Vamos a celebrarlo vamos por un trago
Lass uns feiern, lass uns etwas trinken gehen
Que estoy en mi zona y no es en vano
Ich bin in meiner Zone und das nicht umsonst
No me dejes solo, solo ve al baño
Lass mich nicht allein, geh nur auf die Toilette
Si pregunta Netflix, estamos actuando
Wenn Netflix fragt, wir spielen nur
Pídeme todo lo que tu quieras
Verlang von mir alles, was du willst
Que yo no me voy a ir
Ich werde nicht gehen
Solo pide por favor las cosas como son
Bitte nur um die Dinge, wie sie sind
Úsame todo lo que tu quieras
Benutz mich, so viel du willst
Que yo no me voy a ir
Ich werde nicht gehen
Acabo así somos los dos sin pedir perdón
Am Ende sind wir beide so, ohne um Verzeihung zu bitten
Pídeme todo lo que tu quieras
Verlang von mir alles, was du willst
Que yo no me voy a ir
Ich werde nicht gehen
Solo pide por favor las cosas como son
Bitte nur um die Dinge, wie sie sind
Úsame todo lo que tu quieras
Benutz mich, so viel du willst
Que yo no me voy a ir
Ich werde nicht gehen
Acabo así somos los dos sin pedir perdón
Am Ende sind wir beide so, ohne um Verzeihung zu bitten





Writer(s): Dardd Guajardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.