Dardd feat. Alexander Vera - Boomerang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dardd feat. Alexander Vera - Boomerang




Boomerang
Бумеранг
Pídeme todo lo que tu quieras
Проси у меня всё, что хочешь,
Que yo no me voy a ir
Я никуда не уйду.
Solo pide por favor las cosas como son
Только проси, пожалуйста, как есть.
Úsame todo lo que tu quieras
Используй меня, как хочешь,
Que yo no me voy a ir
Я никуда не уйду.
Acabo así somos los dos sin pedir perdón
В итоге мы оба такие, не прося прощения.
Recuerda si me escapo yo regreso a casa
Помни, если я сбегу, я вернусь домой.
Nada de lo que hagas es una amenaza
Ничто из того, что ты делаешь, не является угрозой.
El ciego solo pasa si lo dejas pasar
Слепой пройдет только если ты его пропустишь.
Traigo los ojos abiertos con mi instinto animal
У меня глаза открыты, и я руководствуюсь своим звериным инстинктом.
Ya tu y yo sabemos como somos
Мы с тобой знаем, какие мы.
Ya no cargues ese plomo ni ese peso en el lomo
Так что не носи этот груз на своих плечах.
Esta demás que ya ni el cuento me lo como
Уже даже сказки мне не интересны.
Que el de las historias ya esta sentado en el trono
Тот, кто их рассказывает, уже восседает на троне.
Negra todo lo que se es por andar de cabrón
Детка, все, что я знаю, я узнал, будучи мерзавцем.
De rol por todo Mexico la paso cabrón
Колеся по всей Мексике, я отлично провожу время.
Parto el escenario también el corazón
Разрываю сцену, а также сердца,
Dejando un rastro grande humo desde el pulmón
Оставляя огромный след дыма из лёгких.
Ya no checo el IG, tampoco le hago al free
Я больше не проверяю Instagram, не занимаюсь фристайлом.
Ando buscando el money para después ir por ti
Ищу деньги, чтобы потом прийти к тебе.
Semanas sin dormir, tampoco de escribir
Недели без сна, и без писанины,
Pensando en todo el tiempo perdido en ese beat
Думая обо всем времени, потерянном на этом бите.
Pase los 25 todavía me siento un kid
Мне уже 25, а я все еще чувствую себя ребенком.
Me enamoro todas las noches si me hablan de salir
Влюбляюсь каждую ночь, если зовут потусить.
Ni quiero conducir...
Даже не хочу вести машину...
Que tal si pre-copeamos Bacardi antes de partir
Как насчет того, чтобы выпить Bacardi перед отъездом?
Fue un regalo de cumpleaños tampoco le voy a sufrir
Это был подарок на день рождения, так что я не буду переживать.
Pídeme todo lo que tu quieras
Проси у меня всё, что хочешь,
Que yo no me voy a ir
Я никуда не уйду.
Solo pide por favor las cosas como son
Только проси, пожалуйста, как есть.
Úsame todo lo que tu quieras
Используй меня, как хочешь,
Que yo no me voy a ir
Я никуда не уйду.
Acabo así somos los dos sin pedir perdón
В итоге мы оба такие, не прося прощения.
Hey, Hola! Me estuviste hablando verdad?
Эй, привет! Ты мне звонила, да?
Voy a estar muy ocupada creo que no te voy a poder ver
Я буду очень занят, думаю, не смогу тебя увидеть.
Para mi mala suerte mija
К моему сожалению, милая,
Detecto las canijas en busca de tarifas, también las de sortijas sabes?
Я распознаю хитрецов в поисках наживы, а также охотниц за кольцами, понимаешь?
Pero ellos no quieren raperos que bailen entre cenizas
Но они не хотят рэперов, которые танцуют в пепле.
Hablo con mis ex-novias de la oiuja
Я говорю со своими бывшими через доску Уиджа,
Del amor que matamos y de como va la vida
О любви, которую мы убили, и о том, как идет жизнь.
De como perdonamos estampidas para recordar fotografías
О том, как мы прощаем бури, чтобы вспомнить фотографии.
Y yo solo cargo la tuya y la mía
И я ношу с собой только твою и свою.
Si muero este día que sea de alegría
Если я умру сегодня, пусть это будет от радости.
Que papa se ria después contigo me iría
Чтобы папа посмеялся, а потом я ушел бы с тобой.
Vamos a celebrarlo vamos por un trago
Давай отпразднуем это, пойдем выпьем.
Que estoy en mi zona y no es en vano
Я в своей зоне, и это не зря.
No me dejes solo, solo ve al baño
Не оставляй меня одного, просто сходи в туалет.
Si pregunta Netflix, estamos actuando
Если спросит Netflix, мы играем роли.
Pídeme todo lo que tu quieras
Проси у меня всё, что хочешь,
Que yo no me voy a ir
Я никуда не уйду.
Solo pide por favor las cosas como son
Только проси, пожалуйста, как есть.
Úsame todo lo que tu quieras
Используй меня, как хочешь,
Que yo no me voy a ir
Я никуда не уйду.
Acabo así somos los dos sin pedir perdón
В итоге мы оба такие, не прося прощения.
Pídeme todo lo que tu quieras
Проси у меня всё, что хочешь,
Que yo no me voy a ir
Я никуда не уйду.
Solo pide por favor las cosas como son
Только проси, пожалуйста, как есть.
Úsame todo lo que tu quieras
Используй меня, как хочешь,
Que yo no me voy a ir
Я никуда не уйду.
Acabo así somos los dos sin pedir perdón
В итоге мы оба такие, не прося прощения.





Writer(s): Dardd Guajardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.