Dareal - All the smoke - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dareal - All the smoke




All the smoke
All the smoke
Le corbeau vit au dépend de ceux qui sont accrochés à son bec
The raven lives at the expense of those who are hooked on his beak
J'débarque ceinture d'explosifs autour
I land with explosives around
De la taille pour faire tout peter la fête
The waist to make the whole party explode
Toucher à mon pognon sans faire le job ça équivaut à wake up la bête
Touching my money without doing the job is like waking up the beast
Ceux qui ne te portent pas dans leur
Those who do not carry you in their
Estime peuvent ici venir faire leurs emplettes
Esteem can come here to do their shopping
Tu as cassé le frein à main
You broke the handbrake
Allons seulement vu qu'il y a plus de break
Let's just go since there is no more break
C'est avec les ingrédients d'autrui
It is with the ingredients of others
Que tu te permets de faireu ton cake?
That you allow yourself to make your cake?
Je ne ask pas les Begs, everyday je tape sec
I do not ask the Begs, everyday I hit dry
À genoux qu'à l'église ou la Mecque
On your knees that at the church or the Mecca
J'ai rajouté d'la sauce piquante dans le grec
I added some hot sauce in the Greek
C'est pas pour les strat que je t'ai
It's not for the strat that I have
Payé pour le coup Esta mes propos peut étayer
Paid for the shot Esta my words can support
Placement média tu t'es mise à
Media placement you started to
Bégayer à ce moment je croyais rêver éveillé
Stammer at that moment I thought I was dreaming awake
Me parler de patience me d'mander d'attendre
Talking to me about patience asking me to wait
De créer le buzz de faire couler encre
To create the buzz to make the ink flow
sont tes bases? est ton minimum?
Where are your bases? Where is your minimum?
1-0 remettons la balle au centre
1-0 let's put the ball back in the center
Qu'as-tu fait avec un demi million? T'es la cousine à Ludovic Biyong?
What did you do with half a million? Are you Ludovic Biyong's cousin?
De niquer Des madré cette fois évitons
Screwing mothers this time let's avoid
Dieu merci j'ai de l'eau dans mon bidon
Thank God I have water in my can
Dans la boîte à cigare plus d'un filon
In the cigar box more than one vein
C'est pas du plastique que j'ai dans le crâne
It's not plastic that I have in my skull
Je ne suis pas issu du quartier Nylon
I am not from the Nylon district
Dites à Reniss d'envoyer les Pilons 16
Tell Reniss to send the 16 Pylons
Pourquoi dire tout c'que t'as dit
Why say everything you said
Seulement après avoir encaissé le cash?
Only after cashing the cash?
Tu n'm'as pas craché dessus mais en l'air voici le retour du splash
You didn't spit on it but in the air here's the return of the splash
J'aurais voulu me passer de faire ce
I would have liked to do without this
Morceau mais moi j'rembourse toujours cash
Song but I always pay cash
C'est Yaounde c'est pas Babi, prends ce yaourt dans tes babines
It's Yaounde it's not Babi, take this yogurt in your lips
C'est ça quand on joue la maline qu'on
That's when you play smart you
Pretend vendre de la coke alors qu'on deale farine
Pretend to sell coke when you deal flour
Y a qu'les aveugles que tu fascines tu
Only the blind fascinate you
Comptes pour du beurre? Plutôt pour d'la margarine
Do you count for butter? Rather for margarine
J'ne te chie pas dessus
I don't shit on you
C'est juste les faits j'écris depuis des latrines
It's just the facts I've been writing from latrines
Je ne vais pas t'le cacher, ton sens de l'arnaque il déracine
I'm not going to hide it from you, your sense of scam it's uprooting
Ton pannelle c'est mettre des quenelles?
Your panel is to put dowels?
C'est c'que t'apprends à tes stagiaires?
Is that what you teach your trainees?
Tu te brand comme un building!!?? Alors que t'es banc ou étagère?
Do you brand yourself like a building!!?? While you are bench or shelf?
En aucun Je n'exagère, beaucoup de pub mensongère
In any way I do not exaggerate, a lot of misleading advertising
La plume et l'encre sont heavy pour
The pen and ink are heavy to
Tirer ça il faudra plus que du laser
To shoot this it will take more than a laser
Aux Flury Boyz t'as fait ça 1.4
To the Flury Boyz you did that 1.4
5 kolo t'as pris la clés des champs c'est moi qui t'avait
5 kolo you took the key to the fields it was me who had
Recommandé auprès de richard je suis désolé c'est tout sauf décent
Recommended you to richard i'm sorry it's anything but decent
Faut que les gens sachent que t'as des bails
People need to know that you have stuff
Chelou comme la dentition à Didier Deschamps
Chelou like Didier Deschamps' teeth
T'as fumé l'respect que j't'accordait donc oui obligé de ger-chan
You smoked the respect I gave you so yes I have to ger-chan
Ma véracité me perdra mais tant que
My veracity will lose me but as long as
J'assume chaque pas y'a pas drap c'est comme ça
I assume every step there is no sheet that's how it is
Il faut bien choisir tes victimes, les totozor a qui tu fais ça
You have to choose your victims carefully, the totozor to whom you do that
Ça sent l'enfer et les vex sortez les compresses et les Kleenex
It smells like hell and the vexations take out the compresses and the Kleenex
Même un genou à terre la concu reste en
Even a knee on the ground the concu remains in
Dessous comme le tapis de prière à cette ex
Below like the prayer rug to this ex
Sale, imparfait oui difficile oui
Dirty, imperfect yes difficult yes
J'suis qu'un humain fait de plus et de moins
I am only a human made of more and less
Fait de vices et vertus j'prends des risques au
Made of vices and virtues I take risks at
Besoin tu joues avec ma vie? Pas besoin de dessin
Need you playing with my life? No need for drawing
Je te lave je te sèche te repasse pour ensuite
I wash you, I dry you, I iron you to then
Faire de toi la serpillière de la pisse à mes chiens
Make you the mop of the piss to my dogs
Ça m'depasse t'as cash out en français
It overwhelms me you have cash out in french
Pour après m'expliquer les RP en indonésien
To then explain PR to me in Indonesian
Certains se font tayam pour ngoma donc
Some get tayam for ngoma so
Ne me dites pas que 500.000 c'est rien
Don't tell me that 500,000 is nothing
Court est le circuit rompus sont les liens
Short is the circuit broken are the links
Que celui qui se sent capable intervienne
Let whoever feels capable intervene





Writer(s): Marc Bidong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.