Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas de quartiers
Keine Gefangenen
Le
Darealozor
Der
Darealozor
Une
fois
de
plus
eh
Mal
wieder,
eh
Pas
de
quartiers
pas
de
quartiers
pas
de
quartiers
Keine
Gefangenen,
keine
Gefangenen,
keine
Gefangenen
Pas
de
quartiers
pas
de
quartiers
pas
de
quartiers
Keine
Gefangenen,
keine
Gefangenen,
keine
Gefangenen
Pas
de
quartiers
pas
de
quartiers
pas
de
quartiers
Keine
Gefangenen,
keine
Gefangenen,
keine
Gefangenen
Square
est
le
Flow
eh
Der
Flow
ist
quadratisch,
eh
T'es
pas
né
c'est
qui
que
tu
veux
épater
y
a
Du
warst
nicht
geboren,
wen
willst
du
beeindrucken,
es
gibt
Pas
qu'les
cuisses
de
ta
nga
que
j'ai
écarté
Nicht
nur
die
Schenkel
deiner
Tussi,
die
ich
gespreizt
habe
Fritozor
Djino
cocktail
poulet
pané
Fritozor
Djino
Cocktail
paniertes
Hähnchen
Panse
pleine
sur
le
parquet
mets
des
switch
Voller
Bauch
auf
dem
Parkett,
mach
Switches
Plus
le
combat
est
dur
plus
la
victoire
est
Je
härter
der
Kampf,
desto
schöner
der
Sieg
Belle
plus
le
bâton
est
dur
plus
dans
les
décibels
Je
härter
der
Stock,
desto
mehr
in
den
Dezibel
Elle
grimpe
c'est
dans
crainte
et
sans
contrainte
Steigt
sie,
ohne
Furcht
und
ohne
Zwang
Que
je
do
c'que
je
do
j'casse
tout
allez
porter
plainte
Tue
ich,
was
ich
tue,
ich
mache
alles
kaputt,
geh
und
beschwere
dich
Mon
porte-monnaie
ne
souffre
pas
de
Mein
Portemonnaie
leidet
nicht
unter
Démangeaisons
ma
chérie
dis
moi
que
veux-tu
gratter?
Juckreiz,
meine
Süße,
sag
mir,
was
willst
du
kratzen?
Mollah
c'est
gâté
leurs
sons
c'est
des
Mollah,
es
ist
verdorben,
ihre
Sounds
sind
wie
Pains
chocolatés
dans
lesquels
on
rajoute
du
pâté
Schokoladenbrötchen,
in
die
man
Pastete
gibt
Si
je
ne
te
fait
pas
mal
(yah)
Wenn
ich
dir
nicht
wehtue
(yah)
C'est
que
je
ne
te
veux
pas
du
bien
(Brrr)
Dann
will
ich
dir
nichts
Gutes
(Brrr)
En
cas
de
délugeozor,
le
Darealozor
devient
amphibien
Im
Falle
einer
Sintflut
wird
der
Darealozor
zum
Amphibium
Cash
rules
everything
around
me
(C.R.E.A.M)
Cash
rules
everything
around
me
(C.R.E.A.M)
Les
billets
ne
font
pas
le
bonheur?
Minalmi
(Yah)
Machen
Geldscheine
nicht
glücklich?
Minalmi
(Yah)
Beaucoup
seraient
multimillionnaires
si
Viele
wären
Multimillionäre,
wenn
Et
seulement
si
payait
le
succès
d'estime
Und
nur
wenn
der
Erfolg
nach
Anerkennung
bezahlt
würde
Oui
la
vie
est
injuste
oui
la
vie
est
Mesquine
Ja,
das
Leben
ist
ungerecht,
ja,
das
Leben
ist
gemein
Tchoukez
fort
ou
lepez
piquer
comme
à
l'escrime
Stecht
fest
zu
oder
leckt,
stecht
wie
beim
Fechten
2 millions
équivalent
à
des
milliards
de
centimes
2 Millionen
entsprechen
Milliarden
von
Centimes
Vive
mon
estomac
si
la
guerre
se
veut
intestine
Es
lebe
mein
Magen,
wenn
der
Krieg
sich
als
intern
erweisen
will
Pas
de
quartiers
(Yah)
pas
de
quartiers
(Brrr)
Keine
Gefangenen
(Yah),
keine
Gefangenen
(Brrr)
Pas
de
quartiers
(Eeeh)
pas
de
quartiers
(Yah)
Keine
Gefangenen
(Eeeh),
keine
Gefangenen
(Yah)
2h
du
mat
reçois
des
prods
je
gratte
et
pose
affaire
classée
(hein)
2 Uhr
morgens,
bekomme
Beats,
ich
kratze
und
lege
sie
ab,
Fall
erledigt
(hein)
Pas
de
quartiers
(Yah)
pas
de
quartiers
(eeh)
Keine
Gefangenen
(Yah),
keine
Gefangenen
(eeh)
Pas
de
quartiers
(Yah)
pas
de
quartiers
(eeh)
Keine
Gefangenen
(Yah),
keine
Gefangenen
(eeh)
À
action
de
chemise
froissée
réaction
de
fer
à
repasser
(Yah
yah
brrr)
Auf
die
Aktion
eines
zerknitterten
Hemdes
folgt
die
Reaktion
eines
Bügeleisens
(Yah
yah
brrr)
Pas
de
quartiers
(yah)
pas
de
quartier
(brrr)
Keine
Gefangenen
(yah),
keine
Gefangenen
(brrr)
Pas
de
quartiers
(eeh)
pas
de
quartier
(yah)
Keine
Gefangenen
(eeh),
keine
Gefangenen
(yah)
Ceux
qui
veulent
me
voir
trépasser
svp
faudra
repasser
(Brrr
Brrr)
Diejenigen,
die
mich
sterben
sehen
wollen,
müssen
bitte
wiederkommen
(Brrr
Brrr)
Pas
de
quartiers
(Yah)
pas
de
quartier
(Eeh)
Keine
Gefangenen
(Yah),
keine
Gefangenen
(Eeh)
Pas
de
quartiers
(Yah)
pas
de
quartier
(Eeh)
Keine
Gefangenen
(Yah),
keine
Gefangenen
(Eeh)
2P
negger
a
do
l'instru
j'suis
obligé
de
la
froisser
2P
negger
hat
den
Beat
gemacht,
ich
muss
ihn
zerknittern
J'djoss
j'djoss
en
parabole
si
t'as
Ich
rede,
ich
rede
in
Parabeln,
wenn
du
Pas
de
décodeurs
ou
d'antennes
tant
pis
Keinen
Decoder
oder
Antennen
hast,
Pech
En
feat
j'suis
arrangeur
Kilo
champy
Im
Feature
bin
ich
Arrangeur,
Kilo
Champy
Pas
de
bouillie
Tanty
la
sauce
est
té-menpi
Kein
Brei
Tanty,
die
Sauce
ist
té-menpi
Les
sorciers
apprentis
ont
menti
pas
de
quartier
Mvogada
vie
de
bandit
Die
Zauberlehrlinge
haben
gelogen,
keine
Gefangenen,
Mvogada,
Banditenleben
Pas
2 quartiers
si
t'y
as
grandi
tu
le
sais
que
Nicht
2 Viertel,
wenn
du
dort
aufgewachsen
bist,
weißt
du,
dass
C'est
chaud
qu'on
te
boblai
des
gros
orteils
aux
lentilles
Es
heiß
ist,
dass
man
dich
von
den
großen
Zehen
bis
zu
den
Linsen
verarscht
Les
épreuves
de
la
vie
on
les
traite
c'est
Die
Prüfungen
des
Lebens,
wir
behandeln
sie,
das
ist
Le
jeu
tant
que
Di-eu
le
souffle
nous
prête
Das
Spiel,
solange
Gott
uns
den
Atem
leiht
Les
manœuvres
veulent
le
tchoko
ne
savent
Die
Manöver
wollen
den
Tchoko,
wissen
nicht
Pas
que
c'est
mon
répé
le
proprio
du
fret
Dass
es
mein
Versteck
ist,
der
Besitzer
der
Fracht
Que
mon
work
fasse
écho
et
embête
Dass
meine
Arbeit
ein
Echo
findet
und
nervt
Qu'ils
reconnaissent
que
j'ai
scie
Dass
sie
erkennen,
dass
ich
Säge
Et
machette
qu'une
vie
ça
s'achète
pas
Und
Machete
habe,
dass
man
ein
Leben
nicht
kaufen
kann
Faites
vos
mamans
c'est
vos
doigts
qui
Macht
eure
Mütter,
es
sind
eure
Finger,
die
Serviront
de
clés
à
serrures
pour
ces
cadenas
chette-va
Als
Schlüssel
für
diese
Schlösser
dienen
werden,
verdammt
noch
mal
Cash
rules
everything
around
me
(C.R.E.A.M.)
Cash
rules
everything
around
me
(C.R.E.A.M.)
Les
billets
ne
font
pas
le
bonheur?
(Minalmi)
Machen
Geldscheine
nicht
glücklich?
(Minalmi)
Beaucoup
seraient
multimillionnaires
si
Viele
wären
Multimillionäre,
wenn
Et
seulement
si
payaient
le
succès
d'estime
Und
nur
wenn
der
Erfolg
nach
Anerkennung
bezahlt
würde
Oui
la
vie
est
injuste
oui
la
vie
est
mesquine
Ja,
das
Leben
ist
ungerecht,
ja,
das
Leben
ist
gemein
Tchoukez
fort
ou
lepez
piquer
comme
à
l'escrime
Stecht
fest
zu
oder
leckt,
stecht
wie
beim
Fechten
2 millions
équivalent
à
des
milliards
de
centimes
2 Millionen
entsprechen
Milliarden
von
Centimes
Vive
mon
estomac
si
la
guerre
se
veut
intestine
Es
lebe
mein
Magen,
wenn
der
Krieg
sich
als
intern
erweisen
will
Pas
de
quartiers
(Yah)
pas
de
quartiers
(Brrr)
Keine
Gefangenen
(Yah),
keine
Gefangenen
(Brrr)
Pas
de
quartiers
(Eeeh)
pas
de
quartiers
(Yah)
Keine
Gefangenen
(Eeeh),
keine
Gefangenen
(Yah)
2h
du
mat
reçois
des
prods
je
gratte
et
pose
affaire
classée
(hein)
2 Uhr
morgens,
bekomme
Beats,
ich
kratze
und
lege
sie
ab,
Fall
erledigt
(hein)
Pas
de
quartiers
(Yah)
pas
de
quartiers
(eeh)
Keine
Gefangenen
(Yah),
keine
Gefangenen
(eeh)
Pas
de
quartiers
(Yah)
pas
de
quartiers
(eeh)
Keine
Gefangenen
(Yah),
keine
Gefangenen
(eeh)
À
action
de
chemise
froissée
réaction
de
fer
à
repasser
(Yah
yah
brrr)
Auf
die
Aktion
eines
zerknitterten
Hemdes
folgt
die
Reaktion
eines
Bügeleisens
(Yah
yah
brrr)
Pas
de
quartiers
(yah)
pas
de
quartier
(brrr)
Keine
Gefangenen
(yah),
keine
Gefangenen
(brrr)
Pas
de
quartiers
(eeh)
pas
de
quartier
(yah)
Keine
Gefangenen
(eeh),
keine
Gefangenen
(yah)
Ceux
qui
veulent
me
voir
trépasser
svp
faudra
repasser
(Brrr
Brrr)
Diejenigen,
die
mich
sterben
sehen
wollen,
müssen
bitte
wiederkommen
(Brrr
Brrr)
Pas
de
quartiers
(Yah)
pas
de
quartier
(Eeh)
Keine
Gefangenen
(Yah),
keine
Gefangenen
(Eeh)
Pas
de
quartiers
(Yah)
pas
de
quartier
(Eeh)
Keine
Gefangenen
(Yah),
keine
Gefangenen
(Eeh)
2P
negger
a
do
l'instru
j'suis
obligé
de
la
froisser
2P
negger
hat
den
Beat
gemacht,
ich
muss
ihn
zerknittern
Eh
eh
le
Darealozor
une
fois
de
plus
eh
Eh
eh,
der
Darealozor
mal
wieder,
eh
2P
negger
une
fois
de
plus
eh
2P
negger
mal
wieder,
eh
Square
est
le
flow
une
fois
de
plus
yah
eh
Der
Flow
ist
quadratisch,
mal
wieder,
yah
eh
Pas
de
quartiers
pas
de
quartiers
pas
de
quartiers
Keine
Gefangenen,
keine
Gefangenen,
keine
Gefangenen
Pas
de
quartiers
pas
de
quartiers
pas
de
quartiers
Keine
Gefangenen,
keine
Gefangenen,
keine
Gefangenen
Une
fois
de
plus
brrr
brrr
yah
eh
Mal
wieder,
brrr
brrr
yah
eh
Il
ne
s'agit
que
de
ça
Darum
geht
es
nur
Black
tyga
recordz
babe...
Black
Tyga
Recordz,
Babe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Bidong
Album
MVTQJ
date de sortie
14-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.