Paroles et traduction Darell - Mi Peor Error
Mi Peor Error
My Worst Mistake
Hija
e'
puta,
¿quién
carajo
te
creíste?
(eso
e'
así)
You
stupid
son
of
a
bitch,
who
the
hell
do
you
think
you
are?
(that's
the
way
it
is)
Que
mi
vida
tú
me
la
jodiste
(ah)
That
you
screwed
up
my
life
(ah)
Yo
me
acuerdo
to'a
las
vece'
que
mentiste
(pa'
que
sepa)
I
remember
all
the
times
you
lied
(so
you
know)
Odio
los
"te
amo"
falso'
que
tú
me
dijiste
I
hate
the
fake
"I
love
you"s
that
you
said
to
me
Y
ese
día
que
pa'l
carajo
tú
te
fuiste
(ah,
ah)
And
that
day
you
went
to
hell
(ah,
ah)
Te
dije
que
te
amaba
y
en
mi
cara
te
reíste
(eso
e'
así)
I
told
you
I
loved
you
and
you
laughed
in
my
face
(that's
the
way
it
is)
Malagradeci'a,
to'a
las
veces
que
te
viniste
(woh-oh)
Ungrateful,
for
all
the
times
you
came
(woh-oh)
Y
tú
ni
las
gracias
me
diste
And
you
didn't
even
thank
me
Si
supieras
que
no
te
extraño
tanto
If
you
knew
that
I
don't
miss
you
that
much
Pero
de
lo
nuestro
siempre
me
arrepiento
(hi,
sweetie)
But
I
always
regret
our
time
together
(hi,
sweetie)
Y
en
realidad
no
te
deseo
tanto
And
I
don't
really
miss
you
that
much
Ojalá
que
poco
a
poco
te
las
cobra
el
tiempo
(here
we
go)
I
hope
that
little
by
little
time
will
make
you
pay
(here
we
go)
Yo
vo'a
olvidarte
bebiendo
y
fumando
I'm
going
to
forget
you
by
drinking
and
smoking
Oh-oh
(oh,
my
God)
Oh-oh
(oh,
my
God)
Ya
yo
maté
a
cupido
con
to'
y
sentimiento
I've
already
killed
cupid
with
all
the
feelings
Oh-oh
(stop
that
shit)
Oh-oh
(stop
that
shit)
Hija
e'
puta,
¿quién
carajo
te
creíste?
(ah,
ah)
You
stupid
son
of
a
bitch,
who
the
hell
do
you
think
you
are?
(ah,
ah)
Que
mi
vida
tú
me
la
jodiste
(eso
e'
así)
That
you
screwed
up
my
life
(that's
the
way
it
is)
Yo
me
acuerdo
to'a
las
vece'
que
mentiste
(pa'
que
sepa)
I
remember
all
the
times
you
lied
(so
you
know)
Odio
los
"te
amo"
falso'
que
tú
me
dijiste
(ey)
I
hate
the
fake
"I
love
you"s
that
you
said
to
me
(ey)
Y
ese
día
que
pa'l
carajo
tú
te
fuiste
(ah)
And
that
day
you
went
to
hell
(ah)
Te
dije
que
te
amaba
y
en
mi
cara
te
reíste
(hi,
sweetie)
I
told
you
I
loved
you
and
you
laughed
in
my
face
(hi,
sweetie)
Malagradeci'a,
to'a
las
veces
que
te
viniste
Ungrateful,
for
all
the
times
you
came
Y
tú
ni
las
gracias
me
diste
And
you
didn't
even
thank
me
Yo
creía
que
tú
eras
alguien,
pero
no
eres
nada
(eso
e'
así)
I
thought
you
were
someone,
but
you're
nothing
(that's
the
way
it
is)
Yo
no
te
necesité,
tú
me
necesitaba'
(yeah)
I
didn't
need
you,
you
needed
me
(yeah)
Un
mundo
de
mentira'
y
yo
como
si
nada
(pa'
que
sepa)
A
world
of
lies
and
I
was
like
it
was
nothing
(so
you
know)
Hipócrita,
fingías
siempre
que
te
daba
(woh)
Hypocrite,
you
always
pretended
you
were
giving
me
something
(woh)
Y
tú
no
quiere'
a
nadie,
tú
no
te
enamora'
(oh,
my
God)
And
you
don't
love
anyone,
you
don't
fall
in
love
(oh,
my
God)
Te
deseo
lo
peor,
te
lo
digo
de
cora
(yeah)
I
wish
you
the
worst,
I'm
telling
you
from
my
heart
(yeah)
Parece
de
verda'
cuando
de
embuste,
lloras
(stop
that
shit)
It
seems
real
when
it's
a
lie,
you
cry
(stop
that
shit)
Felicitacione'
a
la
mejor
actora
(here
we
go)
Congratulations
to
the
best
actress
(here
we
go)
Tú
naciste
en
China,
tú
eres
fake
(ah)
You
were
born
in
China,
you're
fake
(ah)
Tú
eres
como
JetBlue
porque
tu
vida
es
un
delay
You're
like
JetBlue
because
your
life
is
a
delay
Ya
yo
te
tuve
y
no
te
quiero,
te
lo
juro,
eso
e'
por
ley
(hi,
sweetie)
I
had
you
and
I
don't
want
you,
I
swear
to
you,
that's
by
law
(hi,
sweetie)
Y
aunque
me
pida'
perdón,
tú
sabe'
que
pa'
ti
no
hay
break
And
even
if
you
ask
me
for
forgiveness,
you
know
there's
no
break
for
you
Hija
e'
puta,
¿quién
carajo
te
creíste?
(ah,
ah)
You
stupid
son
of
a
bitch,
who
the
hell
do
you
think
you
are?
(ah,
ah)
Que
mi
vida
tú
me
la
jodiste
(eso
e'
así)
That
you
screwed
up
my
life
(that's
the
way
it
is)
Yo
me
acuerdo
to'a
las
vece'
que
mentiste
(pa'
que
sepa)
I
remember
all
the
times
you
lied
(so
you
know)
Odio
los
"te
amo"
falso'
que
tú
me
dijiste
(por
ley)
I
hate
the
fake
"I
love
you"s
that
you
said
to
me
(by
law)
Y
ese
día
que
pa'l
carajo
tú
te
fuiste
And
that
day
you
went
to
hell
Te
dije
que
te
amaba
y
en
mi
cara
te
reíste
(hi,
sweetie)
I
told
you
I
loved
you
and
you
laughed
in
my
face
(hi,
sweetie)
Malagradeci'a,
toa'
las
veces
que
te
viniste
(what
the
fuck?)
Ungrateful,
for
all
the
times
you
came
(what
the
fuck?)
Y
tú
ni
las
gracias
me
diste
And
you
didn't
even
thank
me
Si
supieras
que
no
te
extraño
tanto
(ah)
If
you
knew
that
I
don't
miss
you
that
much
(ah)
Pero
de
lo
nuestro
siempre
me
arrepiento
But
I
always
regret
our
time
together
Y
en
realidad
no
te
deseo
tanto
And
I
don't
really
miss
you
that
much
Ojalá
que
poco
a
poco
te
las
cobra
el
tiempo
(pa'
que
sepas)
I
hope
that
little
by
little
time
will
make
you
pay
(so
you
know)
Yo
vo'a
olvidarte
bebiendo
y
fumando
I'm
going
to
forget
you
by
drinking
and
smoking
Oh-oh
(oh,
my
God)
Oh-oh
(oh,
my
God)
Ya
yo
maté
a
cupido
con
to'
y
sentimiento
I've
already
killed
cupid
with
all
the
feelings
Oh-oh
(ra-ta-ta-tá)
Oh-oh
(ra-ta-ta-tá)
Hija
e'
puta,
¿quién
carajo
te
creíste?
You
stupid
son
of
a
bitch,
who
the
hell
do
you
think
you
are?
Que
mi
vida
tú
me
la
jodiste
That
you
screwed
up
my
life
Yo
me
acuerdo
to'a
las
vece'
que
mentiste
I
remember
all
the
times
you
lied
Odio
los
"te
amo"
falso'
que
tú
me
dijiste
I
hate
the
fake
"I
love
you"s
that
you
said
to
me
Y
ese
día
que
pa'l
carajo
tú
te
fuiste
And
that
day
you
went
to
hell
Te
dije
que
te
amaba
y
en
mi
cara
te
reíste
I
told
you
I
loved
you
and
you
laughed
in
my
face
Malagradeci'a,
to'a
las
veces
que
te
viniste
Ungrateful,
for
all
the
times
you
came
Y
tú
ni
las
gracias
me
diste
And
you
didn't
even
thank
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Limery, Christian Adorno, Osvaldo Elias Castro Hernandez, Elias De Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.