Darell - Mundo Imaginario - traduction des paroles en allemand

Mundo Imaginario - Darelltraduction en allemand




Mundo Imaginario
Imaginäre Welt
To' el mundo dice que estoy loco
Jeder sagt, ich sei verrückt
Porque de ti me paso hablando a diario
Weil ich täglich nur von dir spreche
To' el día mirando tu foto
Den ganzen Tag schaue ich dein Foto an
Viviendo dentro de un mundo imaginario
Lebe in einer imaginären Welt
Dime cuándo te vuelvo a ver
Sag mir, wann ich dich wiedersehe
Dime qué hay que hacer que lo vo' a hacer
Sag mir, was zu tun ist, ich werd's tun
Yo te quiero, mami, con to' y tu actitud
Ich will dich, Baby, mit all deiner Art
Lo que siento por ti es a plenitud
Was ich für dich fühle, ist vollkommen
Cuando estoy contigo me siento en mi movie
Wenn ich bei dir bin, fühle ich mich wie in meinem Film
No quiero a otra mami que no seas
Ich will kein anderes Baby außer dir
Viviendo en tu mundo imaginario
Lebe in deiner imaginären Welt
Dime cuándo te vuelvo a ver
Sag mir, wann ich dich wiedersehe
Dime qué hay que hacer que lo vo' a hacer
Sag mir, was zu tun ist, ich werd's tun
Viviendo en tu mundo imaginario
Lebe in deiner imaginären Welt
Dime cuándo te vuelvo a ver
Sag mir, wann ich dich wiedersehe
Dime qué hay que hacer que lo vo' a hacer
Sag mir, was zu tun ist, ich werd's tun
(Ratatatatatá) El tiempo pasa y pasa, y yo solito en casa
Die Zeit vergeht und vergeht, und ich bin allein zu Haus
Soñando que me besas, soñando que me abrazas
Träume davon, dass du mich küsst, träume davon, dass du mich umarmst
Se me va la felicidad y me voy volviendo loco
Das Glück entschwindet mir und ich werde verrückt
Buscando la cura pa' aliviar los dolores
Suche nach dem Heilmittel, um die Schmerzen zu lindern
Ahora si estás metida, que te estoy buscando to' los días
Jetzt bist du richtig drin, denn ich suche dich jeden Tag
Antes por lo menos parecías (the fuck)
Früher tauchtest du wenigstens auf
Te pedí que la me la sueltes la
Ich bat dich, mich in Ruhe zu lassen
Me paso pensando en ti to' el día
Ich denke den ganzen Tag an dich
To'a la noche dándote, encima de mí, mojándote
Die ganze Nacht geb' ich's dir, du auf mir, wirst feucht
Como yo te imaginé (yo te imaginé), ay, como yo te imaginé
So wie ich es mir vorgestellt habe (ich habe es mir vorgestellt), oh, so wie ich es mir vorgestellt habe
To'a la noche dándote, encima de mí, mojándote
Die ganze Nacht geb' ich's dir, du auf mir, wirst feucht
Como yo te imaginé (yo te imaginé), ay, como yo te imaginé
So wie ich es mir vorgestellt habe (ich habe es mir vorgestellt), oh, so wie ich es mir vorgestellt habe
Yo te quiero, mami, con to' y tu actitud
Ich will dich, Baby, mit all deiner Art
Lo que siento por ti es a plenitud
Was ich für dich fühle, ist vollkommen
Cuando estoy contigo me siento en mi movie
Wenn ich bei dir bin, fühle ich mich wie in meinem Film
No quiero a otra mami que no seas
Ich will kein anderes Baby außer dir
Viviendo en tu mundo imaginario
Lebe in deiner imaginären Welt
Dime cuándo te vuelvo a ver
Sag mir, wann ich dich wiedersehe
Dime qué hay que hacer que lo vo' a hacer
Sag mir, was zu tun ist, ich werd's tun
Viviendo en tu mundo imaginario
Lebe in deiner imaginären Welt
Dime cuándo te vuelvo a ver
Sag mir, wann ich dich wiedersehe
Dime qué hay que hacer que lo vo' a hacer
Sag mir, was zu tun ist, ich werd's tun
Si no estás, me siento maldecido
Wenn du nicht da bist, fühle ich mich verflucht
Cuando estoy contigo yo me siento bendecido
Wenn ich bei dir bin, fühle ich mich gesegnet
Aquí me tienes triste y vacío (oh-oh)
Hier hast du mich, traurig und leer (oh-oh)
Por ti en las noches muriendo de frío
Wegen dir sterbe ich nachts vor Kälte
Dime, ¿dónde rayos te has metido?
Sag mir, wo zum Teufel hast du dich versteckt?
Que yo te he busca'o y no te he conseguido (pa' que sepa')
Ich habe dich gesucht und nicht gefunden (Damit du's weißt)
Aquí, y sigo con el phillie prendido
Hier, und ich habe immer noch den Blunt an
En mi mundo imaginario perdido
Verloren in meiner imaginären Welt
To'a la noche dándote, encima de mí, mojándote
Die ganze Nacht geb' ich's dir, du auf mir, wirst feucht
Como yo te imaginé (yo te imaginé), ay, como yo te imaginé
So wie ich es mir vorgestellt habe (ich habe es mir vorgestellt), oh, so wie ich es mir vorgestellt habe
To'a la noche dándote, encima de mí, mojándote
Die ganze Nacht geb' ich's dir, du auf mir, wirst feucht
Como yo te imaginé (yo te imaginé), ay, como yo te imaginé
So wie ich es mir vorgestellt habe (ich habe es mir vorgestellt), oh, so wie ich es mir vorgestellt habe
Yo te quiero, mami, con to' y tu actitud
Ich will dich, Baby, mit all deiner Art
Lo que siento por ti es a plenitud
Was ich für dich fühle, ist vollkommen
Cuando estoy contigo me siento en mi movie
Wenn ich bei dir bin, fühle ich mich wie in meinem Film
No quiero a otra mami que no seas
Ich will kein anderes Baby außer dir
Viviendo en tu mundo imaginario
Lebe in deiner imaginären Welt
Dime cuándo te vuelvo a ver
Sag mir, wann ich dich wiedersehe
Dime qué hay que hacer que lo vo' a hacer
Sag mir, was zu tun ist, ich werd's tun
Viviendo en tu mundo imaginario
Lebe in deiner imaginären Welt
Dime cuándo te vuelvo a ver
Sag mir, wann ich dich wiedersehe
Dime qué hay que hacer que lo vo' a hacer
Sag mir, was zu tun ist, ich werd's tun





Writer(s): Elias De Leon, Erick Andres Celis Marin, Manuel Limery, Osvaldo Elias Castro Hernandez, Christian Adorno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.