Darell feat. Gerardo Ortiz - Billetes de 100 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Darell feat. Gerardo Ortiz - Billetes de 100




Billetes de 100
100 Dollar Bills
Siempre pensando la forma en cómo hacer mucho dinero
Always thinking about how to make a lot of money
Y ganarme el poder
And gain power
En mi terreno me he sabido mover
I've known how to move in my field
De pocos años y mucho por crecer
Young in years but with a lot to grow
Voy empezando, no se quieran meter
I'm just starting, don't get in my way
Entregó equipo, listo para atende-e-er, fulano′
Delivered the team, ready to attend, man
Es el deal
That's the deal
Estoy placozo porque me visto bien
I'm styling because I dress well
LV, CH, Louis Vuitton también
LV, CH, Louis Vuitton too
Dios me ha enseñado a ganar y perder
God has taught me to win and lose
No está tan fácil, paciencia hay que tener
It's not that easy, you need to have patience
No traigó apuro, tropieza el que corre
Don't rush, he who runs stumbles
Traigo buen trote, verán mi procede-e-er, fulano' (¡oh-oh!)
I bring a good trot, you will see my proceed, man (oh-oh!)
Es el deal (eso e′ así; listen to me, listen to me)
That's the deal (that's how it is; listen to me, listen to me)
Hoy salimo' con lo' palo′ y la glock (eso e′ así)
Today we go out with the sticks and the glock (that's how it is)
Ciento y pico en la cadena, ciento y pico el relo' (¡ah!)
Hundred and something on the chain, hundred and something on the watch (ah!)
Comprando toa′s las botella' dentro ′el club (¡oh-oh!)
Buying all the bottles inside the club (oh-oh!)
Llegamo' al barrio y regalamo′
We arrive at the hood and we give away
Chavo' como Santa Claus (stop that shit!)
Cash like Santa Claus (stop that shit!)
Quizás mi vida y mi destino está' escrito′ (eso e′ así)
Maybe my life and my destiny are written (that's how it is)
Que soy de lo' más duro, eso e′ real no e' un mito (pa′ que sepa)
That I am one of the toughest, that's real, not a myth (so you know)
Lo que yo he visto en vida tus ojos no lo han visto (¡ah!)
What I have seen in life, your eyes haven't seen (ah!)
Y yo vo'a seguir con vida hasta que lo quiera Cristo
And I'm going to stay alive until Christ wants me to
Yo no si estoy mal o ′toy bien
I don't know if I'm doing wrong or right
Contando esto' billete' ′e cien (eso e′ así)
Counting these hundred dollar bills (that's how it is)
Pero yo siento que yo 'toy haciendo el bien
But I feel like I'm doing good
Ya pa′ eso e' normal (ah)
For me, that's normal now (ah)
Que me quieren y me odian, normal
That they love me and hate me, normal
Yo no si estoy mal o ′toy bien
I don't know if I'm doing wrong or right
Contando esto' billete′ 'e cien (eso e' así)
Counting these hundred dollar bills (that's how it is)
Pero yo siento que yo ′toy haciendo el bien
But I feel like I'm doing good
Ya pa′ eso e' normal (ah)
For me, that's normal now (ah)
Que me quieren y me odian, normal
That they love me and hate me, normal
Gracias al Señor ya me sonrío la vida
Thanks to the Lord, life smiles at me now
Y con todo el peso vienen las envidias
And with all the weight come the envies
No me quita el sueño y yo aquí sigo fuerte
It doesn't take away my sleep and I continue strong here
Y si se ocupara aquí tengo mi gente
And if it gets busy, I have my people here
Muchos aparatos y sobra el papel
Lots of gadgets and plenty of paper
Cosas de familia, no van a entender
Family matters, they won't understand
También hay secretos, no puedo contarlos
There are secrets too, I can't tell them
Pero los paquetes se siguen mandando
But the packages keep getting sent
(Stop that shit!)
(Stop that shit!)
Tráeme los trabajo′ que yo te los flipo (¡ah!)
Bring me the jobs and I'll flip them for you (ah!)
Sellao' al vacío el equipo (eso e′ así)
Vacuum sealed the equipment (that's how it is)
Coronamos siempre cuando participó
We always crown when I participate
Y cuídate de e'tos tipo′
And watch out for these guys
Son como mujere' con la lipo (¡oh-oh!)
They're like women with lipo (oh-oh!)
En la mansión aburri'o haciendo picnic
Bored in the mansion having a picnic
Forever con la rubia (eso e′ así), que e′ la prima de Britney
Forever with the blonde (that's how it is), who is Britney's cousin
Si en New York estamo' en Manhattan
If we are in New York, we are in Manhattan
Si e′ Orlando e' en Disney (pa′ que sepa)
If it's Orlando, it's in Disney (so you know)
Donde quiera te atendemo', ′tamos puestos pa'l business (¡ah!)
Wherever you need us, we are ready for business (ah!)
Yo no si estoy mal o 'toy bien
I don't know if I'm doing wrong or right
Contando esto′ billete′ 'e cien
Counting these hundred dollar bills
Pero yo siento que yo ′toy haciendo el bien
But I feel like I'm doing good
Ya pa' eso e′ normal (¡ah!)
For me, that's normal now (ah!)
Que me quieren y me odian, normal
That they love me and hate me, normal
Yo no si estoy mal o 'toy bien
I don't know if I'm doing wrong or right
Contando esto′ billete' 'e cien (eso e′ así)
Counting these hundred dollar bills (that's how it is)
Pero yo siento que yo ′toy haciendo el bien
But I feel like I'm doing good
Ya pa' eso e′ normal (ah)
For me, that's normal now (ah)
Que me quieren y me odian, normal
That they love me and hate me, normal
LVV esa e' la vía, ¿oíste, baby?
LVV that's the way, you hear, baby?
Darell
Darell
Gerardo Ortíz
Gerardo Ortíz
México, Puerto Rico
Mexico, Puerto Rico
¡Geniuz!
Geniuz!
I′m here with that people the controller P.R. and México too
I'm here with that people the controller P.R. and México too
¡Ah!
¡Ah!





Writer(s): Osval Elias Castro Hernandez, Manuel G Limery Burgos, Christian Adorno, Jesus Emmanuel Vazquez Garcia, Elias De Leon Rosario, Gerardo Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.