Paroles et traduction Darell feat. KEVVO - Booty Call
Booty Call
Звонок за сексом
Excuse
me,
argh
Прошу
прощения,
аргх
The
Real
Rondon
Настоящий
Рондон
'Toy
esperando
el
booty
call
(hah)
Жду
твоего
звонка
за
сексом
(ха)
Una
602
y
me
quedo
en
hall
(eso
e'
así)
Одна
рюмка
602
и
я
остаюсь
в
холле
(так
и
есть)
En
el
bulto
Gucci
el
R-Sport
(pa'
que
sepa)
В
сумке
Gucci
R-Sport
(чтоб
ты
знала)
De
noche
las
prenda'
brillan
como
el
sol
(por
ley)
Ночью
мои
вещи
сияют
как
солнце
(по
закону)
Al
enemigo
lo
estrellamo'
como
Paul
(ra-ta-ta-tá)
Врага
мы
разобьем
как
Пол
(ра-та-та-та)
Obliga'o
la
noche
e'
de
terror
(eso
e'
así)
Обязательно
ночь
будет
ужасной
(так
и
есть)
Llegó
a
la
disco
en
el
Mercedes
GT
Sport
(hah)
Приехал
в
клуб
на
Mercedes
GT
Sport
(ха)
Piqueteando
con
la'
Dolce
en
charol
(pa'
que
sepa)
Танцую
в
Dolce
& Gabbana
из
лакированной
кожи
(чтоб
ты
знала)
Meterle
a
to'a
esta'
puta'
e'
un
favor
(ey)
Трахать
всех
этих
шлюх
- это
одолжение
(эй)
Yo
estoy
esperando
el
booty
call
Я
жду
твоего
звонка
за
сексом
Una
602
y
me
quedo
en
hall
Одна
рюмка
602
и
я
остаюсь
в
холле
En
el
bulto
Gucci
el
R-Sport
В
сумке
Gucci
R-Sport
De
noche
las
prenda'
brillan
como
el
sol
(here
we
go)
Ночью
мои
вещи
сияют
как
солнце
(поехали)
Y
al
enemigo
lo
estrellamo'
como
Paul
(here
we
go
again)
А
врага
мы
разобьем
как
Пол
(снова
поехали)
Obliga'o
la
noche
e'
de
terror
(hah)
Обязательно
ночь
будет
ужасной
(ха)
Llegó
a
la
disco
en
el
Mercedes
GT
Sport
(it's
The
Real
Rondon)
Приехал
в
клуб
на
Mercedes
GT
Sport
(это
Настоящий
Рондон)
Piqueteando
con
la'
Dolce
en
charol
(ra-ta-ta-tá)
Танцую
в
Dolce
& Gabbana
из
лакированной
кожи
(ра-та-та-та)
Yo
ando
con
la
corta
y
el
adapter
Я
хожу
с
пистолетом
и
адаптером
Esperando
que
uno
vea
con
mal
carácter
(eso
e'
así)
Жду,
что
кто-то
посмотрит
с
плохим
характером
(так
и
есть)
Controlando
el
mercado
como
hacía
Walter
(hah)
Контролирую
рынок,
как
делал
Уолтер
(ха)
Con
el
palo
brincándolo',
flow
Vince
Carter
(woh-oh)
С
палкой,
перепрыгивая
их,
флоу
Винса
Картера
(во-о)
Rompemo'
el
record
de
Möet,
to'
lo'
culo'
ya
están
set
Мы
побили
рекорд
по
Moët,
все
задницы
уже
готовы
Una
nota
bien
cabrona
hasta
que
borremo'
el
casete
(hi,
sweetie)
Очень
крутая
песня,
пока
не
сотрем
кассету
(привет,
милая)
Que
al
bellaqueo
le
dimo'
select
(stop
that
shit)
Что
тверку
мы
дали
отбор
(хватит
этой
херни)
Habla
claro,
son
las
sei'
en
el
Patek
(hah)
Говори
ясно,
на
Патек
Филипп
шесть
(ха)
Yo
quiero
darte,
'toy
puesto
pa'
darte
(eso
e'
así)
Я
хочу
дать
тебе,
я
готов
дать
тебе
(так
и
есть)
Pide
lo
que
sea,
que
lo
que
sea
vo'a
darte
Проси
что
угодно,
что
угодно
я
тебе
дам
Si
e'
dinero
no
tiene'
que
preocuparte
(pa'
que
sepa)
Если
это
деньги,
тебе
не
нужно
беспокоиться
(чтоб
ты
знала)
Que
yo
soy
tan
bueno
que
hasta
el
polvo
vo'a
pagarte
(here
we
go
again)
Я
такой
хороший,
что
даже
пыль
тебе
оплачу
(снова
поехали)
Pues
yo
quiero
darte,
'toy
puesto
pa'
darte
(hah)
Ведь
я
хочу
дать
тебе,
я
готов
дать
тебе
(ха)
Pide
lo
que
sea,
que
lo
que
sea
vo'a
darte
(oh
my
God)
Проси
что
угодно,
что
угодно
я
тебе
дам
(о
боже)
Si
e'
dinero
no
tiene'
que
preocuparte
(what
the
fuck?)
Если
это
деньги,
тебе
не
нужно
беспокоиться
(какого
черта?)
Que
yo
soy
tan
bueno
que
hasta
el
polvo
vo'a
pagarte
(stop
that
shit)
Я
такой
хороший,
что
даже
пыль
тебе
оплачу
(хватит
этой
херни)
'Toy
esperando
el
booty
call
Жду
твоего
звонка
за
сексом
Una
602
y
me
quedo
en
hall
Одна
рюмка
602
и
я
остаюсь
в
холле
En
el
bulto
Gucci
el
R-Sport
В
сумке
Gucci
R-Sport
De
noche
las
prenda'
brillan
como
el
sol
Ночью
мои
вещи
сияют
как
солнце
Al
enemigo
lo
estrellamo'
como
Paul
Врага
мы
разобьем
как
Пол
Obliga'o
la
noche
e'
de
terror
Обязательно
ночь
будет
ужасной
Llegó
a
la
disco
en
el
Mercedes
GT
Sport
(prr)
Приехал
в
клуб
на
Mercedes
GT
Sport
(прр)
Piqueteando
con
la'
Dolce
en
charol
(yah,
wow)
Танцую
в
Dolce
& Gabbana
из
лакированной
кожи
(да,
вау)
Meterle
a
to'a
esta'
puta'
e'
un
favor
(yah-yah-yah-yah)
Трахать
всех
этих
шлюх
- это
одолжение
(да-да-да-да)
Con
to'
lo'
demonio'
en
el
V.I.
(ja)
Со
всеми
демонами
на
Виргинских
островах
(ха)
La'
botella'
prendía',
son
de
Blue
y
son
de
Sky
Бутылки
горят,
они
Blue
Label
и
Skyy
Vodka
Tu
novio
no
mete
cabra',
tiene
cara
de
FBI
(ja,
ja)
Твой
парень
не
крутой,
у
него
лицо
как
у
ФБР
(ха,
ха)
Si
noto
un
fantasmeo,
el
party
se
les
cae
(prr)
Если
замечу
призраков,
ваша
вечеринка
закончится
(прр)
Afuera
no
hago
fila
el
bouncer
sabe
el
protocolo
(el
protocolo)
Снаружи
я
не
стою
в
очереди,
вышибала
знает
протокол
(протокол)
Llegamo'
a
la
disco
y
lo'
culo'
lo'
descontrolo
(yah,
wow)
Мы
пришли
в
клуб
и
задницы
теряют
контроль
(да,
вау)
Siempre
ando
con
los
mismo',
cabrón,
nunca
ando
solo
(woh)
Я
всегда
с
теми
же,
чувак,
я
никогда
не
один
(во)
Te
mando
un
corrientazo
y
te
vamo'
a
cruzar
lo'
polo'
(prr)
Я
посылаю
тебе
разряд
тока,
и
мы
перейдем
полюса
(прр)
Sola
lo'
enrola
(yeah,
yeah)
Одна
она
зажигает
(да,
да)
Cuando
le
da
fuego
nadie
la
controla
Когда
она
зажигает,
никто
не
может
ее
контролировать
Cartera
Louis,
no
la
deje'
sola
(hah)
Сумка
Louis
Vuitton,
не
оставляй
ее
одну
(ха)
Sale
pa'l
jangueo,
se
mete
una
rola
(po-po-po-po;
wow)
Она
выходит
потусить,
закидывается
таблеткой
(по-по-по-по;
вау)
Uy,
no
la
deje'
sola
Ой,
не
оставляй
ее
одну
Cuando
le
da
fuego
nadie
la
controla
Когда
она
зажигает,
никто
не
может
ее
контролировать
Cartera
Louis,
no
la
deje'
sola
(prr)
Сумка
Louis
Vuitton,
не
оставляй
ее
одну
(прр)
Sale
pa'l
jangueo,
se
mete
una
rola
(KEVVO,
KEVVO,
KEVVO,
¡prr!;
rola)
Она
выходит
потусить,
закидывается
таблеткой
(KEVVO,
KEVVO,
KEVVO,
прр!;
таблеткой)
'Toy
esperando
el
booty
call
Жду
твоего
звонка
за
сексом
Una
602
y
me
quedo
en
hall
Одна
рюмка
602
и
я
остаюсь
в
холле
En
el
bulto
Gucci
el
R-Sport
В
сумке
Gucci
R-Sport
De
noche
las
prenda'
brillan
como
el
sol
Ночью
мои
вещи
сияют
как
солнце
Al
enemigo
lo
estrellamo'
como
Paul
Врага
мы
разобьем
как
Пол
Obliga'o
la
noche
e'
de
terror
Обязательно
ночь
будет
ужасной
Llegó
a
la
disco
en
el
Mercedes
GT
Sport
Приехал
в
клуб
на
Mercedes
GT
Sport
Piqueteando
con
la'
Dolce
en
charol
(pa'
que
sepa)
Танцую
в
Dolce
& Gabbana
из
лакированной
кожи
(чтоб
ты
знала)
Meterle
a
to'a
esta'
puta'
e'
un
favor
(yah-yah-yah-yah)
Трахать
всех
этих
шлюх
- это
одолжение
(да-да-да-да)
Stop
that
shit
Хватит
этой
херни
La
verdadera
huerta,
oíste
baby
Настоящий
сад,
слышишь,
детка
Yancy
el
armónico
Yancy
гармоничный
Pepé
Quintana,
una
visión
quintana
y
Пепе
Кинтана,
видение
Кинтаны
и
Here
we
go,
here
we
go
again,
atento
Поехали,
снова
поехали,
внимание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osval Elias Castro Hernandez, Jean Carlos Hernandez-espinell, Manuel G Limery Burgos, Kevin Manuel Rivera Allende, Pedro Juan Figueroa-quintana, Elias De Leon Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.