Darell - Nacimos Pa Morir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darell - Nacimos Pa Morir




Nacimos Pa Morir
Рождены, чтобы умереть
Nacimos pa' morir
Рождены умереть
Nacimos pa' morir
Рождены умереть
Pero la muerte no está pa' mi
Но смерть не за мной
Nacimos pa' morir
Рождены умереть
Nacimos pa' morir
Рождены умереть
Cuidao', lo malo anda por ahí
Берегись, зло рядом
Yo no que le pasa a esta gente
Не знаю, что с этими людьми
Que los veo asustaos
Они так напуганы
Parece que tienen miedo que yo
Кажется, они боятся, что я
Les pase safao' por el lao'
Сделаю им что-то плохое
Todos lo que cantan no viven
Не все певцы живы
Y después los ves tos cagaos
А потом ты видишь их всех насмерть перепуганными
Ninguno coge arma
Никто не берет оружие
Ninguno se monta
Никто не сопротивляется
Ninguno ha guerriao'
Никто не воевал
Me cuido de noche y de día
Я берегусь день и ночь
Seguimos de pie todavía
Мы все еще на ногах
Tenemos la cone' en las vías
У нас есть оружие на подъезде
Controlamos la calle encendía
Мы контролируем улицу в огне
Hoy en día en nadie se confía
Сегодня никому нельзя доверять
Primero la tuya que la mía
Сначала твоя очередь, а потом моя
Ponte bruto y te sueno en la cara toa' la batería
Становись крутым, и я дам тебе по лицу из всей своей силы
Tenemos un AK47 full
У нас есть целый АК-47
Pa' llenarte la cara de boquetes
Чтобы набить дыр у тебя на лице
Es mejor que los comentarios evites tu
Лучше избегай комментариев
O te mandamos un fuletazo pa' que te aquietes
Или мы отправим тебе пулю, чтобы успокоить тебя
Se muere to' el que aboga
Умирает каждый, кто спорит
Por lo más finito se parte la soga
По самой тонкой ниточке рвется канат
Aquí bregamos con drogas, putas, dinero, rifles y pistolas
Здесь мы сталкиваемся с наркотиками, шлюхами, деньгами, винтовками и пистолетами
Los problemas traen cola
Проблемы тянут за собой последствия
Dale, pregunta quién es que controla
Давай, спроси, кто здесь главный
Te pillamos a plena luz del día
Мы поймаем тебя средь бела дня
Y te los damos tos en la chola
И набьем тебе морду
Salí de la calle
Я вышел из этих улиц
En la calle aprendí
На этих улицах я научился
Se nace un día, pa' otro morir
Рождаемся один раз, чтобы умереть
No hables de mí, si no sabes de mi
Не говори обо мне, если ничего не знаешь обо мне
Nacimos pa' morir
Рождены умереть
Nacimos pa' morir
Рождены умереть
Pero la muerte no está pa' mi
Но смерть не за мной
Nacimos pa' morir
Рождены умереть
Nacimos pa' morir
Рождены умереть
Cuidao', lo malo anda por ahí
Берегись, зло рядом
Mínimo te damos 30
Как минимум, мы дадим тебе 30
Pa' dentro del case no entras
Ты не войдешь в здание
Son varios sectores
Здесь разные секторы
Josillo que pa' ca no pasa la renta
Где ты, Джози, здесь никакой аренды
Controlamos los kioskos del entra
Мы контролируем киоски на улице
Tranquilo pendiente a la venta
Не волнуйся, следи за продажами
Tamos poderosos pa'ca arriba ninguno de ustedes inventa
Мы могущественны, никто из вас даже не думает придумывать что-то свое
Tenemos un AK47 full
У нас есть целый АК-47
Pa' llenarte la cara de boquetes
Чтобы набить дыр у тебя на лице
Es mejor que los comentarios evites tu
Лучше избегай комментариев
O te mandamos un fuletazo pa' que te aquietes
Или мы отправим тебе пулю, чтобы успокоить тебя
Yo tengo lo mío
У меня есть все, что мне нужно
Tengo al caserío
У меня есть люди
Yo tengo a los míos
У меня есть мои
En nadie confío
Я никому не доверяю
Por eso ya con ninguno me rio
Поэтому я больше ни над кем не смеюсь
Bregamos con drogos
Мы имеем дело с наркоманами
Bregamos con drogas, Bregamos con drogas
Мы имеем дело с наркотиками
Bregamos con drogas, Bregamos con drogas
Мы имеем дело с наркотиками





Writer(s): Michael Masis, Benitez Sierra, Emmanuel Gazmey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.