Paroles et traduction Darell - Si Tu Quieres
Hoy
yo
compré
una
zeta
pa′
fumar
Today
I
bought
a
zeta
for
smoking
En
ti
no
paro
de
pensar
I
can't
stop
thinking
about
you
Es
que
no
te
quiero
olvidar
(no
estás
entendiendo
lo
que
te
queremos
decir)
I
just
don't
want
to
forget
you
(you're
not
understanding
what
we
mean)
Desde
que
tú
no
estás
Since
you
are
not
Me
va
muy
mal
I'm
doing
really
bad
Solo
quiero
que
regreses
I
just
want
you
to
come
back
Es
que
sin
ti
no
puedo
estar
Is
that
without
you
I
can't
be
Pero
eso
e'
si
tú
quieres
But
that
e'
if
you
want
Tú
viras
pa′
atrás
si
tú
me
quieres
You
turn
back
if
you
want
me
Pero
si
tú
no
quieres
But
if
you
don't
want
to
A
mí
me
sobran
las
mujeres
I
have
plenty
of
women
Recuerda
que
de
amor
nadie
se
muere,
nadie
se
muere
Remember
that
no
one
dies
of
love,
no
one
dies
Pa'
que
lo
superes
For
you
to
get
over
it
Tú
viras
pa'
atrás
si
tú
me
quieres
You
turn
back
if
you
want
me
Pero
si
tú
no
quieres
But
if
you
don't
want
to
A
mí
me
sobran
las
mujeres
I
have
plenty
of
women
Recuerda
que
de
amor
nadie
se
muere
Remember
that
no
one
dies
of
love
Nadie
se
muere
No
one
is
dying
Después
que
lo
superes
After
you
get
over
it
Vivimos
flow
killero
pero
estamo
en
ley
We
live
killer
flow
but
we
are
in
law
Tú
has
visto
los
cheques,
to′s
de
36
You've
seen
the
checks,
to's
of
36
Yo
te
vo′a
dar
par
de
días
de
break
I'll
give
you
a
couple
of
days
break
Pa'
que
vires
conmigo
y
te
comas
el
steak
For
you
to
turn
with
me
and
eat
the
steak
Ya
no
estamos
HD
ahora
estamos
Blu
ray
We're
no
longer
HD
now
we're
Blu
ray
Fumando
Haze
dentro
de
un
x
6
Smoking
Haze
inside
a
x
6
Echando
un
poker
play,
mami
avista
el
delay
Having
a
poker
play,
Mommy
sees
the
delay
O
amanezco
en
condado
con
otra
comiendo
frutita
y
pancakes,
hey,
hey
Or
I
wake
up
in
condado
with
another
one
eating
fruit
and
pancakes,
hey,
hey
Yo
sé
que
tú
me
quieres,
yo
también
te
quiero
I
know
that
you
love
me,
I
love
you
too
Si
algo
te
pasa
en
la
calle
me
muero
If
something
happens
to
you
on
the
street
I
die
Dale,
vuelve
a
casa
y
recoge
el
reguero
y
pichea
a
los
cueros
Dale,
come
back
home
and
pick
up
the
trash
and
pichea
to
the
hides
Porque
gracias
a
ti
ya
no
soy
pistolero
Because
thanks
to
you
I'm
no
longer
a
gunslinger
Por
culpa
de
tu
orgullo
es
que
me
desespero
It's
because
of
your
pride
that
I
despair
Si
quieres
regresa
bebé
sabes
que
yo
te
espero
If
you
want
come
back
baby
you
know
I'm
waiting
for
you
Pero
eso
e′
si
tú
lo
quieres
But
that
e'
if
you
want
it
Tú
vira
pa'
atrás
si
tú
me
quieres
You
turn
back
if
you
want
me
Pero
si
tú
no
quieres
But
if
you
don't
want
to
A
mí
me
sobran
las
mujeres
I
have
plenty
of
women
Recuerda
que
de
amor
nadie
se
muere,
nadie
se
muere
Remember
that
no
one
dies
of
love,
no
one
dies
Después
que
lo
superes
After
you
get
over
it
Tú
viras
pa′
atrás
si
tú
me
quieres
You
turn
back
if
you
want
me
Pero
si
tú
no
quieres
But
if
you
don't
want
to
A
mí
me
sobran
las
mujeres
I
have
plenty
of
women
Recuerda
que
de
amor
nadie
se
muere,
nadie
se
muere
Remember
that
no
one
dies
of
love,
no
one
dies
Después
que
lo
superes
After
you
get
over
it
No
te
vo'a
negar
que
me
haces
mucha
falta
I
won't
deny
that
I
really
need
you
Te
sigo
esperando
pero
tú
te
tardas
I'm
still
waiting
for
you
but
you're
late
Rezo
un
padre
nuestro
y
un
ángel
aguarda
I
pray
an
our
father
and
an
angel
awaits
Si
yo
fuera
otro,
deseo
que
un
rayo
te
parta
If
I
were
someone
else,
I
wish
that
a
lightning
bolt
would
break
you
Ahora
que
estoy
en
baja
te
pusiste
en
alta
Now
that
I'm
on
low
you
got
on
high
Diciendo
a
to
el
mundo
que
te
tengo
harta
Telling
to
the
world
that
I've
had
enough
of
you
Vo′a
romper
tus
fotos,
recuerdos
y
cartas
I'll
tear
up
your
photos,
memories
and
letters
Y
me
voy
pa'
la
calle
y
si
tú
quieres
pues
brinca
y
salta,
hey,
hey
And
I'm
going
down
the
street
and
if
you
want
then
jump
and
jump,
hey,
hey
Yo
sé
que
tú
me
quieres,
yo
también
te
quiero
I
know
that
you
love
me,
I
love
you
too
Si
algo
te
pasa
la
calle
me
muero
If
something
happens
to
you
the
street
I
die
Dale
vuelve
a
casa
y
recoge
el
reguero
y
pichea
a
los
cueros
Dale
comes
home
and
picks
up
the
trash
and
pichea
to
the
hides
Porque
gracias
a
ti
ya
no
soy
pistolero
Because
thanks
to
you
I'm
no
longer
a
gunslinger
Por
culpa
de
tu
orgullo
es
que
me
desespero
It's
because
of
your
pride
that
I
despair
Si
quieres
regresa,
bebé,
sabes
que
yo
te
espero
If
you
want
come
back
baby,
you
know
I'm
waiting
for
you
Real
g
4life
my
nigga
Real
g
4life
my
nigga
Hoy
yo
compre
una
zeta
pa
fumar
Today
I
bought
a
zeta
for
smoking
En
ti
no
paro
de
pensar
I
can't
stop
thinking
about
you
Es
que
no
te
quiero
olvidar
I
just
don't
want
to
forget
you
¿Tu
me
estás
entendiendo
lo
que
te
estamos
queriendo
decir?
Do
you
understand
what
we
are
trying
to
tell
you?
Desde
que
tú
no
estás
Since
you
are
not
Me
va
muy
mal
I'm
doing
really
bad
Solo
quiero
que
regreses
I
just
want
you
to
come
back
Que
sin
ti
no
puedo
estar
That
without
you
I
can't
be
Pero
eso
e'
si
tú
quieres
But
that
e'
if
you
want
Tú
viras
pa′
atrás
si
tú
me
quieres
You
turn
back
if
you
want
me
Pero
si
tú
no
quieres
But
if
you
don't
want
to
A
mí
me
sobran
las
mujeres
I
have
plenty
of
women
Recuerda
que
de
amor
nadie
se
muere,
nadie
se
muere
Remember
that
no
one
dies
of
love,
no
one
dies
Después
que
lo
superes
After
you
get
over
it
Tú
viras
pa′
atras
si
tú
me
quieres
You
turn
back
if
you
want
me
Pero
si
tú
no
quieres
But
if
you
don't
want
to
A
mí
me
sobran
las
mujeres
I
have
plenty
of
women
Recuerda
que
de
amor
nadie
se
muere,
nadie
se
muere
Remember
that
no
one
dies
of
love,
no
one
dies
Después
que
lo
superes
After
you
get
over
it
Babe,
Darell
Babe,
Darell
Tú
me
estás
entendiendo
lo
que
te
queremos
decir
You
are
understanding
me
what
we
want
to
say
to
you
Esta
es
la
verdadera
vuelta,
hey
This
is
the
real
comeback,
hey
Mera
dime
diamantino
Mera
dime
diamantino
La
segunda
temporada,
oíste
babe
The
second
season,
did
you
hear
babe
Sinfónico,
Yayo
Symphonic,
Yayo
Real
For
Life
my
nigga,
ratatata
Real
for
Life
my
nigga,
ratatata
Mera
dímelo
Javish
Just
tell
me
Javish
La
verdadera
vuelta,
oíste,
baby
The
real
comeback,
did
you
hear,
baby
Pa'
que
sepa
Pa'
that
I
know
Tú
me
estás
entendiendo
lo
que
te
queremos
decir,
bebecita
You
are
understanding
me
what
we
mean
to
you,
little
baby
Love
you
my
loba
Love
you
my
wolf
Pa′
que
te
enamores
For
you
to
fall
in
love
O
pa'
que
te
encojones
tú
Or
for
you
to
shrink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osval Elias Castro Hernandez, Manuel G Limery Burgos, Jose Martin Velazquez, Elias De Leon Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.