Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teach
me
how
to
fly
Lehr
mich
zu
fliegen
I
could
take
off
from
my
window
Ich
könnte
von
meinem
Fenster
abheben
Teach
me
how
to
dive
Lehr
mich
zu
tauchen
Into
the
waters
of
my
youth
In
die
Wasser
meiner
Jugend
Teach
me
how
to
see
the
truth
Lehr
mich,
die
Wahrheit
zu
sehen
Will
you
be
mine
o?
Wirst
du
mein
sein,
o?
(Will
you
be
mine
again)
(Wirst
du
wieder
mein
sein)
Just
one
more
time
Nur
noch
ein
Mal
I
can
see
the
end
Ich
kann
das
Ende
sehen
(I
can
see
the
end
baby)
(Ich
kann
das
Ende
sehen,
Baby)
Just
you
and
I
oh
Nur
du
und
ich,
oh
Baby
ô
'comi
wôlonó
Baby
ô
'comi
wôlonó
There's
nothing
better
than
this
Es
gibt
nichts
Besseres
als
das
I
can't
forget
you
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Girl
I'm
trying
to
find
my
Mädchen,
ich
versuch',
meinen
Way
home
(way
home)
Weg
nach
Hause
(Weg
nach
Hause)
Oh
let
the
memories
drawn
me
Oh
lass
die
Erinnerungen
mich
ertränken
Let
the
rain
come
and
ground
me
Lass
den
Regen
kommen
und
mich
erden
On
my
way
home
(way
home)
Auf
meinem
Weg
nach
Hause
(Weg
nach
Hause)
Cause
I've
been
searching
for
a
million
miles
Denn
ich
habe
eine
Million
Meilen
weit
gesucht
All
I
have
to
do
is
turn
back
on
Alles,
was
ich
tun
muss,
ist
umzukehren
auf
Oh
it's
dark
inside
Oh,
es
ist
dunkel
in
mir
And
I
can't
see
myself
o
Und
ich
kann
mich
selbst
nicht
sehen,
o
Too
dark
to
see
the
light
Zu
dunkel,
um
das
Licht
zu
sehen
Since
you've
been
gone
I've
been
away
Seit
du
weg
bist,
war
ich
fort
Perfections
don't
seem
the
same
Perfektion
scheint
nicht
mehr
dieselbe
O
kiss
me,
kiss
me
O
küss
mich,
küss
mich
Will
you
be
mine
o?
Wirst
du
mein
sein,
o?
(Will
you
be
mine
again)
(Wirst
du
wieder
mein
sein)
Just
one
more
time
Nur
noch
ein
Mal
I
can
see
the
end
Ich
kann
das
Ende
sehen
(I
can
see
the
end
baby)
(Ich
kann
das
Ende
sehen,
Baby)
Just
you
and
I
oh
Nur
du
und
ich,
oh
Baby
ô
'comi
wôlonó
Baby
ô
'comi
wôlonó
There's
nothing
better
than
this
Es
gibt
nichts
Besseres
als
das
I
can't
forget
you
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Girl
I'm
trying
to
find
my
Mädchen,
ich
versuch',
meinen
Way
home
(way
home)
Weg
nach
Hause
(Weg
nach
Hause)
Oh
let
the
memories
drawn
me
Oh
lass
die
Erinnerungen
mich
ertränken
Let
the
rain
come
and
ground
me
Lass
den
Regen
kommen
und
mich
erden
On
my
way
home
(way
home)
Auf
meinem
Weg
nach
Hause
(Weg
nach
Hause)
Cause
I've
been
searching
for
a
million
miles
Denn
ich
habe
eine
Million
Meilen
weit
gesucht
All
I
have
to
do
is
turn
back
on
Alles,
was
ich
tun
muss,
ist
umzukehren
auf
Hile
Hile
Hileya
o
Hile
Hile
Hileya
o
Hile
Hile
Hileya
o
(tell
her
I'm
on
my
way)
Hile
Hile
Hileya
o
(sag
ihr,
ich
bin
auf
dem
Weg)
Hile
Hile
Hileya
o
Hile
Hile
Hileya
o
Hile
Hile
Hileya
o
(and
this
time
I
will
stay)
Hile
Hile
Hileya
o
(und
diesmal
werde
ich
bleiben)
Hile
hile
hile
ya
o
Hile
hile
hile
ya
o
Hile
hile
hile
ya
o
(tell
her
I'm
on
my
way)
Hile
hile
hile
ya
o
(sag
ihr,
ich
bin
auf
dem
Weg)
Hile
hile
hile
ya
o
Hile
hile
hile
ya
o
Hile
hile
hile
ya
o
(and
this
time
I
will
stay)
Hile
hile
hile
ya
o
(und
diesmal
werde
ich
bleiben)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Clay Wilkerson
Album
Way Home
date de sortie
09-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.