Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Tu Oído A Tu Ombligo
Von deinem Ohr bis zu deinem Nabel
No
te
puedo
negar
Ich
kann
es
dir
nicht
leugnen
cuando
te
vi
no
pude
evitar
Als
ich
dich
sah,
konnte
ich
nicht
anders
escanearte
de
pies
a
cabeza
Als
dich
von
Kopf
bis
Fuß
zu
mustern
te
hice
mia
sin
que
lo
supieras
Ich
machte
dich
zu
meiner,
ohne
dass
du
es
wusstest
Y
tú
no
te
quedas
atras
Und
du
stehst
dem
in
nichts
nach
si
me
deboraste
con
tu
mirar
Denn
du
hast
mich
mit
deinem
Blick
verschlungen
y
al
final
la
intencion
era
la
misma
Und
am
Ende
war
die
Absicht
dieselbe
te
broto
ese
beso
que
me
diste
entre
la
boca
y
la
mejilla
Dir
entfuhr
dieser
Kuss,
den
du
mir
zwischen
Mund
und
Wange
gabst
Sabia
tu
nombre
sin
tu
apellido
Ich
kannte
deinen
Namen,
ohne
deinen
Nachnamen
fuimos
perfectos
desconocidos
Wir
waren
perfekte
Unbekannte
que
al
puro
instinto
nos
convertimos
Die
rein
instinktiv
wurden
wir
en
fieras
salvajes
que
todo
lo
hicimos
Zu
wilden
Bestien,
die
alles
taten
Primeros
besos,
despues
nos
mordimos
Erst
Küsse,
dann
bissen
wir
uns
siguieron
rasguñis,
luego
quejidos
Es
folgten
Kratzer,
dann
Stöhnen
llegue
hasta
la
espalda,
baje
un
poquito
Ich
erreichte
deinen
Rücken,
ging
ein
Stück
tiefer
lo
que
sigue
ya
sabes
pa'
que
te
pratico.
Was
folgt,
weißt
du
schon,
wozu
soll
ich
es
dir
erzählen.
.Que
mi
cuerpo
fue
tuyo
y
el
tuyo
fui
mio
.Dass
mein
Körper
deiner
war
und
deiner
meiner
me
encantaria
otra
noche
contigo
Ich
hätte
gerne
noch
eine
Nacht
mit
dir
y
con
besos
andar
Und
mit
Küssen
wandern
de
tu
oido
a
tu
ombligo
Von
deinem
Ohr
bis
zu
deinem
Nabel
Sabia
tu
nombre
sin
tu
apellido
Ich
kannte
deinen
Namen,
ohne
deinen
Nachnamen
fuimos
perfectos
desconocidos
Wir
waren
perfekte
Unbekannte
que
al
puro
instinto
nos
convertimos
Die
rein
instinktiv
wurden
wir
en
fieras
salvajes
que
todo
lo
hicimos
Zu
wilden
Bestien,
die
alles
taten
Primeros
besos,
despues
nos
mordimos
Erst
Küsse,
dann
bissen
wir
uns
siguieron
rasguñis,
luego
quejidos
Es
folgten
Kratzer,
dann
Stöhnen
llegue
hasta
la
espalda,
baje
un
poquito
Ich
erreichte
deinen
Rücken,
ging
ein
Stück
tiefer
lo
que
sigue
ya
sabes
pa'
que
te
pratico.
Was
folgt,
weißt
du
schon,
wozu
soll
ich
es
dir
erzählen.
.Que
mi
cuerpo
fue
tuyo
y
el
tuyo
fui
mio
.Dass
mein
Körper
deiner
war
und
deiner
meiner
me
encantaria
otra
noche
contigo
Ich
hätte
gerne
noch
eine
Nacht
mit
dir
y
con
besos
andar
Und
mit
Küssen
wandern
de
tu
oido
a
tu
ombligo
Von
deinem
Ohr
bis
zu
deinem
Nabel
.De
tu
oido
a
tu
ombligo
.Von
deinem
Ohr
bis
zu
deinem
Nabel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Ayala Rivera, Milagros Luna Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.