Paroles et traduction Dareyes de la Sierra - El Cuerno de Chivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cuerno de Chivo
The Horn of the Goat
Estando
es
Aguascalientes
While
in
Aguascalientes
Fuí
a
visitar
a
un
amigo
I
went
to
visit
a
friend
Tuve
en
mis
manos
un
arma
I
had
a
weapon
in
my
hands
Llamada:
"cuerno
de
chivo"
Called:
"horn
of
the
goat"
Sus
ráfagas
son
terribles
Its
bursts
are
terrible
No
hay
hombre
que
quede
vivo.
No
man
survives.
El
comandante
Aguilera
Commander
Aguilera
Sonriendo
dice
a
rodrigo:
Smiling
says
to
Rodrigo:
"Hoy
es
el
dia
de
tu
santo
"Today
is
your
saint's
day
Será
un
hermoso
motivo
It
will
be
a
beautiful
occasion
Yo
vine
a
hacerte
un
regalo
I
came
to
give
you
a
gift
Te
traigo
un
cuerno
de
chivo".
I
bring
you
a
horn
of
the
goat".
Tiene
el
cañon
decorado
Its
barrel
is
decorated
Las
cachas
y
el
llamador
The
grips
and
the
trigger
Incrustaciones
de
plata
Inlaid
with
silver
Por
todo
su
alrededor
All
around
it
Es
el
arma
que
merece
It
is
the
weapon
that
deserves
Un
hombre
que
es
de
valor.
A
man
of
valor.
Ese
artefacto
de
muerte
This
artifact
of
death
De
China
nos
lo
mandaron
Was
sent
to
us
from
China
Dicen
que
hayá
en
Zacatecas
They
say
that
there
in
Zacatecas
Tumbó
catorce
soldados
It
brought
down
fourteen
soldiers
En
las
manos
de
un
valiente
In
the
hands
of
a
brave
man
No
hay
quien
se
quede
parado.
No
one
is
left
standing.
Un
arma
de
colección
A
collector's
weapon
Por
todos
muy
codiciada
Very
coveted
by
all
Por
la
punta
del
cañón
By
the
tip
of
the
barrel
Tambien
es
lanzagranadas
It
is
also
a
grenade
launcher
A
tres
bandidos
mató
It
killed
three
bandits
A
la
región
de
la
nada.
In
the
region
of
nowhere.
¡¡Famoso
cuerno
de
chivo!!
Famous
horn
of
the
goat!!
A
cuántos
no
matará!
How
many
will
you
kill!
Es
el
arma
preferida
It
is
the
preferred
weapon
Por
todos
en
Culiacán
By
all
in
Culiacán
Si
aquí
no
nos
encontramos
If
we
don't
find
each
other
here
Nos
vemos
en
Mazatlán.
We'll
see
each
other
in
Mazatlán.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.