Dareyes de la Sierra - El Cuerno de Chivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dareyes de la Sierra - El Cuerno de Chivo




El Cuerno de Chivo
Рог козла
Estando es Aguascalientes
Будучи в Агуаскальентес,
Fuí a visitar a un amigo
Навестил я друга,
Tuve en mis manos un arma
Держал в руках оружие,
Llamada: "cuerno de chivo"
Звалось оно "рог козла".
Sus ráfagas son terribles
Очереди его ужасны,
No hay hombre que quede vivo.
Никто живым не останется, милая.
El comandante Aguilera
Команданте Агилера
Sonriendo dice a rodrigo:
Улыбаясь, говорит Родриго:
"Hoy es el dia de tu santo
"Сегодня день твоего святого,
Será un hermoso motivo
Прекрасный будет повод,
Yo vine a hacerte un regalo
Я пришел сделать тебе подарок,
Te traigo un cuerno de chivo".
Принес тебе "рог козла".
Tiene el cañon decorado
Ствол его украшен,
Las cachas y el llamador
Рукоять и курок,
Incrustaciones de plata
Серебряными инкрустациями,
Por todo su alrededor
По всему периметру,
Es el arma que merece
Это оружие достойно
Un hombre que es de valor.
Мужественного человека, как ты, красавица.
Ese artefacto de muerte
Этот инструмент смерти
De China nos lo mandaron
Нам из Китая прислали,
Dicen que hayá en Zacatecas
Говорят, там, в Сакатекасе,
Tumbó catorce soldados
Он свалил четырнадцать солдат,
En las manos de un valiente
В руках смельчака
No hay quien se quede parado.
Никто не устоит, дорогая.
Un arma de colección
Оружие коллекционное,
Por todos muy codiciada
Всеми желанное,
Por la punta del cañón
Через дуло,
Tambien es lanzagranadas
Еще и гранаты запускает,
A tres bandidos mató
Трех бандитов убило
A la región de la nada.
В краю беззакония, моя радость.
¡¡Famoso cuerno de chivo!!
¡¡Знаменитый "рог козла"!!
A cuántos no matará!
Скольких еще убьет?!
Es el arma preferida
Любимое оружие
Por todos en Culiacán
Всех в Кульякане,
Si aquí no nos encontramos
Если здесь не встретимся,
Nos vemos en Mazatlán.
Увидимся в Масатлане, моя любовь.





Writer(s): Paulino Vargas Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.