Dareyes de la Sierra - El David (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dareyes de la Sierra - El David (En Vivo)




El David (En Vivo)
David (Live)
Porque las envidias nunca duermen yo nunca les doy quebrada
Because envy never sleeps, I never give them a break
Y aunque no le debo nada a nadie siempre está el perro que ladra
And although I don't owe anything to anyone, there is always a barking dog
La moneda se hizo pa' que ruede y el billete pa' volar
The coin was made to roll and the bill to fly
Salí bueno pa darle la vuelta salí bueno pa chambear
I was born to hustle, I was born to work
Un saludo pal pelón siempre listo pa jalar
A greeting to the bald guy, always ready to pull
Y cuando ya no hay pendientes para el rancho voy a dar
And when there are no more pending issues, I'll go to the ranch
El pueblo de la S es el que me vio caminar
The town of S is where I learned to walk
Un saludo pa mi apá
A greeting to my father
El que piense que ando en malos pasos que lo venga a comprobar
If anyone thinks I'm on the wrong path, let them come and see for themselves
De cuando acá le llaman delito traer ganas de chambear
Since when is it a crime to want to work?
Lo humilde que traigo es de mi padre y el respeto de mi ama
The humility I carry is from my father, and the respect from my mother
Ayudo a la gente cuando puedo no me gusta farolear
I help people when I can, I don't like to brag
Y aunque no me falta nada mucho tiempo le perrié
And even though I don't lack anything, I spent a lot of time struggling
Antes lavando carros así fue como inicie
I started out washing cars
Hoy manejo la empresa que me da para comer nadie me dice que hacer
Today, I run the company that feeds me, nobody tells me what to do
Puro Dareyes
It's all Dareyes
El león no es siempre cómo lo pintan conmigo se comprobó
The lion is not always as he is painted, with me it was proven
Y aunque siempre navego tranquilo por las malas soy cabrón
And although I always sail calmly, when things get tough, I'm a badass
Amor pa mi esposa y pa mis hijos por ellos respondo yo
Love to my wife and my children, I'm responsible for them
La familia siempre es lo primero la vida me lo enseñó
Family always comes first, life has taught me that
Y aunque el mundo se voltee yo lo tengo a mi favor
And even if the world turns upside down, I have it in my favor
Nunca bajo la mirada aunque esté muy fuerte el sol
I never lower my gaze, even when the sun is very strong
El que me llegue chueco aquí lo
Whoever comes at me the wrong way, I
Enderezo yo, conmigo no hay otra opción
Straighten them out, there's no other option with me
Cuando no hay pendientes me les pelo pa Chicago a dar el rol
When there are no pending issues, I take off to Chicago to hang out
De regreso le doy pa la tuna no me olvido de onde soy
On my way back, I stop by La Tuna, I don't forget where I come from
Una troca un carro deportivo depende la situación
A truck, a sports car, it depends on the situation
Nunca dejo un problema tirado siempre le doy solución
I never leave a problem unsolved, I always find a solution
Y si hoy me encuentro aquí arriba no fue por casualidad
And if today I'm here at the top, it's not by chance
Le perrié por varios años para poder escalar
I struggled for years to get here
Del cielo no caen billetes hay que ponerse a chambear
Money doesn't fall from the sky, you have to work for it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.