Dareyes de la Sierra - El Perro Negro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dareyes de la Sierra - El Perro Negro




El Perro Negro
Черный пес
Del otro lado del puente
По ту сторону моста,
De la piedad Michoacan
В благочестивом Мичоакане,
Vivía Gilberto "el Valiente"
Жил Хильберто "Храбрый",
Nacido en Apatzingan
Родом из Апатцингана.
Siempre con un perro negro
Всегда с черным псом,
Que era su noble guardián
Который был его верным стражем.
Queria vivir con la Lupe
Он хотел быть с Лупе,
La novia de Don Julian
Невестой дона Хулиана,
Hombre de mucho dinero
Человека очень богатого,
Acostumbrado a mandar
Привыкшего повелевать.
El ya sabia de Gilberto
Он уже знал о Хильберто
Y lo pensaba achicharrar
И собирался с ним расправиться.
Un día que no estaba el perro, llego buscando al rival
Однажды, когда пса не было рядом, он пришел искать соперника.
Gilberto estaba dormido
Хильберто спал
Ya no volvió a despertar
И больше не проснулся.
En eso se oyo un aullido
Вдруг раздался вой,
Cuentan de un perro del mal
Рассказывают, о псе из преисподней.
Era el negro embravecido
Это был разъяренный черный пес,
Que dio muerte a Don Julián
Который убил дона Хулиана.
Ahi quedaron los cuerpos
Там остались тела,
Lupita no fue a llorar
Лупита не пришла плакать.
Corto las flores más lindas
Она срезала самые красивые цветы,
Como pa hacer un altar
Как будто для алтаря.
Y las llevo hasta una tumba,
И отнесла их к могиле,
Del panteón municipal
На городском кладбище.
Ahí estaba echado un perro
Там лежал пес,
Sin comer y sin dormir
Не евший и не спавший.
Quería mirar a su dueño
Он хотел видеть своего хозяина,
No le importaba morir
Ему было все равно, что он умрет.
Así murió el perro negro
Так умер черный пес,
Aquel enorme guardián
Тот огромный страж,
Que quiso mucho a Gilberto
Который очень любил Хильберто
Y dio muerte a Don Julián
И убил дона Хулиана.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.