Paroles et traduction Dareyes de la Sierra - El Potro Lobo Gateado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Potro Lobo Gateado
The Spotted Grey Colt
En
una
manada
vide
un
potro
que
me
gustaba,
In
a
herd
I
saw
a
colt
that
I
liked,
Me
fui
con
el
hacendado,
señor
traigo
una
tratada
I
went
to
the
rancher,
sir
I
have
a
deal
for
you
Quiero
que
me
de
un
caballo,
por
mi
yegua
colorada
I
want
you
to
give
me
a
horse
for
my
chestnut
mare
Cual
caballo
es
el
que
quieres,
le
contesta
el
hacendado
Which
horse
do
you
want?
the
rancher
replied
Un
potro
Lobo
Gateado,
que
ayer
vide
en
el
corral
A
Spotted
Grey
colt,
that
I
saw
yesterday
in
the
corral
Que
charros
y
caporales
no
lo
han
podido
amansar
Which
cowboys
and
foremen
have
not
been
able
to
tame
Te
doy
1,500
pesos,
y
el
potro
te
lo
regalo
I'll
give
you
1,500
pesos,
and
the
colt
I'll
give
you
as
a
gift
Al
cabo
yo
había
pensado,
meterlo
por
malo
al
carro
Because
I
had
anyway
thought,
to
put
him
in
the
cart
as
a
bad
horse
Que
a
charros
y
caporales,
a
todos
los
ha
tumbado
That
to
cowboys
and
foremen,
he
has
thrown
them
all
Luego
que
ya
se
hizo
de
el,
el
charro
le
hecho
una
hablada
As
soon
as
he
got
it,
the
cowboy
spoke
to
him
Ahora
juega
mi
caballo
con
su
yegua
Colorada
Now
my
horse
will
play
with
his
chestnut
mare
La
carrera
la
dejamos,
pa'l
día
de
la
Candelaria
We'll
save
the
race
for
Candlemas
Le
contesta
el
hacendado,
no
pienses
que
tengo
miedo
The
rancher
replied,
don't
think
I'm
afraid
Vámonos
pa'
la
oficina
a
depositar
el
dinero
Let's
go
to
the
office
to
deposit
the
money
Y
la
fecha
la
dejamos
pa'l
23
de
Febrero
And
we'll
set
the
date
for
February
23rd
Por
fin
se
llego
la
fecha,
de
la
carrera
afamada
Finally
the
date
arrived,
of
the
famous
race
Volaban
pesos
tronchados
a
la
yegua
Colorada
Torched
pesos
were
flying
on
the
chestnut
mare
Y
al
potro
Lobo
Gateado,
ni
quien
le
apostara
nada
And
on
the
Spotted
Grey
Colt,
no
one
bet
anything
Se
arrancan
del
partidero,
y
el
caballo
no
cedía
They
took
off
from
the
starting
line,
and
the
horse
would
not
give
up
Toda
la
gente
decía,
que
caballo
tan
violento,
All
the
people
were
saying,
what
a
violent
horse
Nomás
alas
le
faltaban,
para
volar
por
el
viento
He
only
needed
wings,
to
fly
through
the
wind
Y
la
yegua
Colorada,
que
de
sangre
era
muy
fina
And
the
chestnut
mare,
who
was
very
pure
of
blood
Todos
le
tenían
respeto,
por
ligera
y
por
ladina
Everyone
respected
her,
for
being
quick
and
cunning
Y
el
potro
Lobo
Gateado,
le
quito
lo
presumida
And
the
Spotted
Grey
Colt,
took
away
her
bragging
rights
Ya
con
esta
me
despido,
dispensen
lo
mal
cantado
With
this
I
say
goodbye,
excuse
my
bad
singing
Aquí
termina
el
corrido
de
un
Charro
y
un
Hacendado
Here
ends
the
corrido
of
a
cowboy
and
a
rancher
De
la
yegua
Colorada
y
el
potro
Lobo
Gateado
Of
the
chestnut
mare
and
the
Spotted
Grey
Colt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pepe Albarran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.