Dareyes de la Sierra - La Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dareyes de la Sierra - La Despedida




La Despedida
The Farewell
Se que es inutil
I know it's useless
Pedir que te quedes
To ask you to stay
Te entiendo que
I understand that
Estes decidida
You're determined
No abra reproches ni lagrimas
There will be no reproaches or tears
Te dejo ir
I will let you go
Y cada quien con su vida
And each of us will live our own lives
Tal vez no fuimos
Perhaps we were not
Tan buena pareja
Such a good couple
Pero como amantes
But as lovers
Fuimos los mejores
We were the best
Y por eso te voy a pedir
And that's why I'm going to ask you
Que la despedida sea como empezo
That our farewell be as it began
A puertas cerradas en mi habitación
Behind closed doors in my room
Sin decir palabras sin peensar en nada
Without saying words, without thinking of anything
Vamos a vivir un carnaval de amor
Let's live a carnival of love
Que la despedida sea
May the farewell be
Algo especial los dos
Something special, the two of us
En la cama no hay mejor lugar
There is no better place than in bed
El templo sagrado
The sacred temple
Donde le rendimos culto
Where we worship
A las pasiones y
Passions and
El deseo de amar
The desire to love
Pongamos le un final feliz
Let's put a happy ending on it
A nuestra relación
To our relationship
Y a nuestra despedida
And to our farewell
(Y pa' que llorar mija mejor disfrutar lo que tienes y lo que tengo pa ti sólita y arriba los tanques y los ojitos sinaloa y sonora)
(And why cry, my dear? It's better to enjoy what you have, and what I have for you alone, and up with the tanks and the little eyes of Sinaloa and Sonora)
Talvez no fuimos
Perhaps we were not
Tan buena pareja
Such a good couple
Pero como amantes
But as lovers
Fuimos los mejores
We were the best
Y por eso te voy a pedir
And that's why I'm going to ask you
Que la despedida sea como empezó
That our farewell be as it began
A puertas cerradas en mi habitación
Behind closed doors in my room
Sin decir palabras sin peensar en nada
Without saying words, without thinking of anything
Vamos a vivir un carnaval de amor
Let's live a carnival of love
Que la despedida sea
May the farewell be
Algo especial los dos
Something special, the two of us
En la cama no hay mejor lugar
There is no better place than in bed
El templo sagrado
The sacred temple
Donde le rendimos culto
Where we worship
A las pasiones y
Passions and
El deseo de amar
The desire to love
Pongamos le un final feliz
Let's put a happy ending on it
A nuestra relación
To our relationship
Y a nuestra despedida
And to our farewell
Que la despedida sea como empezo
May the farewell be as it began
A puertas cerradas en mi habitación
Behind closed doors in my room
Sin decir palabras sin peensar en nada
Without saying words, without thinking of anything
Vamos a vivir un carnaval de amor
Let's live a carnival of love
Que la despedida sea
May the farewell be
Algo especial los dos
Something special, the two of us
En la cama no hay mejor lugar
There is no better place than in bed
El templo sagrado
The sacred temple
Donde le rendimos culto
Where we worship
A las pasiones y
Passions and
El deseo de amar
The desire to love
Pongamos le un final feliz
Let's put a happy ending on it
A nuestra relación
To our relationship
Y a nuestra despedida
And to our farewell





Writer(s): Carlos Daniel Tomas, Carlos Razo Villanueva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.