Paroles et traduction Dareyes de la Sierra - Vete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolido
me
dejaste
Ты
оставил
меня
с
болью,
Por
que
me
abandonaste
Зачем
ты
меня
бросил
Por
otro
que
creías
mejor
Ради
другой,
которую
считал
лучше?
Ahora
no
soporto
mi
vida
Теперь
я
не
выношу
свою
жизнь,
Me
duele
la
herida
Мне
больно
от
раны,
No
puedo
vivir
sin
tu
amor
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви.
Jodido
me
dejaste
Ты
меня
уничтожил,
De
pronto
mal
gastaste
Внезапно
ты
растратил
El
cariño
que
te
brindaba
yo
Ту
любовь,
которую
я
тебе
дарил.
Tus
besos
fueron
hipocresía
Твои
поцелуи
были
лицемерием,
Ojala
que
un
día
te
brinden
el
mismo
dolor
Надеюсь,
однажды
тебе
причинят
такую
же
боль.
No
quiero
nada
contigo
Я
ничего
не
хочу
с
тобой,
Oye
muy
bien
lo
que
digo
Слушай
внимательно,
что
я
говорю:
Vete
mucho
ala
distancia
y
nunca
mas
regreses
Уходи
далеко
и
никогда
не
возвращайся.
Yo
solo
quise
amarte
Я
всего
лишь
хотел
любить
тебя,
Y
tu
solo
quieres
burlarte
de
mi
suplicando
y
pidiendo
perdón
А
ты
только
хотела
насмехаться
надо
мной,
умоляя
и
прося
прощения.
Vete
vete
lo
tienes
bien
merecido
Уходи,
уходи,
ты
это
заслужила,
Vete
y
no
vuelvas
te
digo
Уходи
и
не
возвращайся,
говорю
тебе,
Destrozaste
en
mil
pedazos
Ты
разбила
на
тысячу
осколков
Mi
piel
y
mi
corazón
Мою
кожу
и
мое
сердце.
Vete
vete
lo
tienes
bien
merecido
Уходи,
уходи,
ты
это
заслужила,
Vete
a
pagar
tu
castigo
Уходи,
чтобы
получить
свое
наказание,
Que
el
cariño
que
una
ves
yo
guarde
para
ti
Ту
любовь,
которую
я
когда-то
хранил
для
тебя,
Dolido
me
dejaste
Ты
оставил
меня
с
болью,
Por
que
me
abandonaste
Зачем
ты
меня
бросил
Por
otro
que
creías
mejor
Ради
другой,
которую
считал
лучше?
Ahora
no
soporto
mi
vida
Теперь
я
не
выношу
свою
жизнь,
Me
duele
la
herida
Мне
больно
от
раны,
No
puedo
vivir
sin
tu
amor
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви.
Jodido
me
dejaste
Ты
меня
уничтожил,
De
pronto
mal
gastaste
Внезапно
ты
растратил
El
cariño
que
te
brindaba
yo
Ту
любовь,
которую
я
тебе
дарил.
Tus
besos
fueron
hipocresía
Твои
поцелуи
были
лицемерием,
Ojala
que
un
día
te
brinden
el
mismo
dolor
Надеюсь,
однажды
тебе
причинят
такую
же
боль.
No
quiero
nada
contigo
Я
ничего
не
хочу
с
тобой,
Oye
muy
bien
lo
que
digo
Слушай
внимательно,
что
я
говорю:
Vete
mucho
ala
distancia
y
nunca
mas
regreses
Уходи
далеко
и
никогда
не
возвращайся.
Yo
solo
quise
amarte
Я
всего
лишь
хотел
любить
тебя,
Y
tu
solo
quieres
burlarte
de
mi
suplicando
y
pidiendo
perdón
А
ты
только
хотела
насмехаться
надо
мной,
умоляя
и
прося
прощения.
Vete
vete
lo
tienes
bien
merecido
Уходи,
уходи,
ты
это
заслужила,
Vete
y
no
vuelvas
te
digo
Уходи
и
не
возвращайся,
говорю
тебе,
Destrozaste
en
mil
pedazos
Ты
разбила
на
тысячу
осколков
Mi
piel
y
mi
corazón
Мою
кожу
и
мое
сердце.
Vete
vete
lo
tienes
bien
merecido
Уходи,
уходи,
ты
это
заслужила,
Vete
a
pagar
tu
castigo
Уходи,
чтобы
получить
свое
наказание,
Que
el
cariño
que
una
ves
yo
guarde
para
ti
Ту
любовь,
которую
я
когда-то
хранил
для
тебя,
Vete
lejos
de
mi
nunca
vuelvas
a
mi
se
acabo
Уходи
прочь
от
меня,
никогда
не
возвращайся
ко
мне,
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Cortazar, Darey Castro, Flavio Enrique Santander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.