Dargen D'Amico feat. Emiliano Pepe - A COPACABANA - traduction des paroles en allemand

A COPACABANA - Dargen D'Amico , Emiliano Pepe traduction en allemand




A COPACABANA
IN COPACABANA
Ondagranda da-da-da, ondagranda da-da-da
Riesenwelle da-da-da, Riesenwelle da-da-da
Ondagranda da-da-da, ondagranda da-da-da
Riesenwelle da-da-da, Riesenwelle da-da-da
Ondagranda da-da-da, ondagranda da-da-da
Riesenwelle da-da-da, Riesenwelle da-da-da
Ondagranda da-da-da, ondagranda da-da-da (Ondagranda, ondagranda)
Riesenwelle da-da-da, Riesenwelle da-da-da (Riesenwelle, Riesenwelle)
Ondagranda da-da-da (Ondagranda, Onda)
Riesenwelle da-da-da (Riesenwelle, Welle)
Copa, copa, Copacabana
Copa, Copa, Copacabana
Mi son divertito tutta quanta la semana
Ich habe mich die ganze Woche amüsiert
Lova, lova, pesca, banana
Liebe, Liebe, Fisch, Banane
Ci ho lasciato il cuore, poi ho incontrato il grande amore
Ich habe mein Herz dort gelassen, dann habe ich die große Liebe getroffen
Tu quanto prendi per amarmi ancora un po'?
Wie viel nimmst du, um mich noch ein bisschen zu lieben?
Noi quanto siamo stati bene
Wie gut es uns ging
Sempre insieme
Immer zusammen
A Copacabana, ce sta a gente ca m'aspetta
In Copacabana, da sind Leute, die auf mich warten
A Copacabana, l'ommo 'e niente nun torn areta
In Copacabana, ein Niemand kehrt nicht zurück
Copacabana, che sapor delicious
Copacabana, welch köstlicher Geschmack
Copacabana, ammò
Copacabana, jetzt
A Copacabana, ce sta a gente ca m'aspetta
In Copacabana, da sind Leute, die auf mich warten
A Copacabana, l'ommo 'e niente nun torn areta
In Copacabana, ein Niemand kehrt nicht zurück
Copacabana, che sapor
Copacabana, welch ein Geschmack
Copacabana, ammò
Copacabana, jetzt
Lei vuole solo la scarpa con la marca che le manca
Sie will nur den Schuh mit der Marke, der ihr fehlt
A lui serve una donna per la foto, per la cena, per la banca
Er braucht eine Frau für das Foto, für das Abendessen, für die Bank
Con le gambe più alte e le spalle più larghe
Mit längeren Beinen und breiteren Schultern
Che si ferma tutto, anche la storia, per riguardarle
Dass alles stehen bleibt, sogar die Geschichte, um sie anzusehen
E gli imprenditori finiscono in banca-rotta
Und die Unternehmer gehen bankrott
Se lasci uscire un po' di seno dalla canotta
Wenn du ein bisschen Brust aus dem Top zeigst
Ma io vedo sempre in te quella bambina che ballava per strada
Aber ich sehe in dir immer das kleine Mädchen, das auf der Straße tanzte
Specchiandosi nella nostra vetrina, la mia vicina
Sich in unserem Schaufenster spiegelnd, meine Nachbarin
(Copacabana, Copa)
(Copacabana, Copa)
A Copacabana, ce sta a gente ca m'aspetta
In Copacabana, da sind Leute, die auf mich warten
A Copacabana, l'ommo 'e niente nun torn areta
In Copacabana, ein Niemand kehrt nicht zurück
Copacabana, che sapor
Copacabana, welch ein Geschmack
Copacabana, ammò
Copacabana, jetzt
Ondagranda da-da-da, ondagranda da-da-da
Riesenwelle da-da-da, Riesenwelle da-da-da
Ondagranda da-da-da, ondagranda da-da-da
Riesenwelle da-da-da, Riesenwelle da-da-da
Ondagranda da-da-da, ondagranda da-da-da (Ondagranda, ondagranda)
Riesenwelle da-da-da, Riesenwelle da-da-da (Riesenwelle, Riesenwelle)
Ondagranda da-da-da, ondagranda da-da-da (Ondagranda, onda)
Riesenwelle da-da-da, Riesenwelle da-da-da (Riesenwelle, Welle)
Sento una voce, che mi chiama dal feezer
Ich höre eine Stimme, die mich aus dem Gefrierschrank ruft
Questa notte finisce diretta in corte d'assise
Diese Nacht endet direkt im Schwurgericht
La vita è corta e Dio non t'assiste
Das Leben ist kurz und Gott steht dir nicht bei
T'avviso credi più in te stesso
Ich rate dir, mehr an dich selbst zu glauben
Credi più in te stesso, Jesus
Glaube mehr an dich selbst, Jesus
Ma grazie, ma poi che differenza fa?
Aber danke, aber was macht das für einen Unterschied?
A Copacabana
In Copacabana





Writer(s): Emiliano Pepe, Jacopo Matteo Luca D'amico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.