Dargen D'Amico feat. Emiliano Pepe - CANZONE SENSIBILE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dargen D'Amico feat. Emiliano Pepe - CANZONE SENSIBILE




CANZONE SENSIBILE
SENSITIVE SONG
Canzone sensibile
Sensitive song
Canzone, canzone sensibile
Song, sensitive song
Canzone sensibile
Sensitive song
Canzone, canzone sensibile
Song, sensitive song
Ma lo sai che anticamente i cantautori erano ricci
But you know that ancient songwriters were curly-haired
E poi ne hanno persi molti
And then they lost many
E impazzendo per gli spicci
And going crazy for the coins
Litigando tra di loro per la banconota rancorosa
Fighting among themselves for the rancorous banknote
E lo zucchero lo nota dentro la tazzina vuota
And the sugar notices it inside the empty cup
Al tempo non si parlava di rifarsi o maturare
At the time, they didn't talk about making up or maturing
E la morte era l'unico rimedio naturale
And death was the only natural remedy
A me non m'hanno lasciato leggi dichiarazioni
They didn't leave me with laws or declarations
Giusto un paio di milioni, si però quante canzoni
Just a couple of million, yes, but how many songs
Nelle cui parole noto dosi di colpevolezza
In whose words I notice doses of guilt
Debbo chiedervi perdono o magari a viceversa
Should I ask your forgiveness or maybe vice versa
Che dal vivo eravate solo metà dell'altezza
That live you were only half the height
E ora gli ologrammi vostri mancano di concretezza
And now your holograms lack concreteness
E una volta che è finita la loro serie di colpe
And once their series of faults is over
E si sono reincarnati dentro al gatto ed alla volpe
And they have reincarnated into the cat and the fox
E poi se ne sono andati dall'hotel urlando contro il maître
And then they left the hotel shouting at the maître d'
We, ma se il tempo è denaro, allora il mio denaro dov'è?
We, but if time is money, then where is my money?
Canzone sensibile
Sensitive song
Canzone, canzone sensibile
Song, sensitive song
Canzone sensibile
Sensitive song
Canzone, canzone sensibile
Song, sensitive song
C'era sempre il sole giallo quando abitavo giù
There was always the yellow sun when I lived down there
Ma col sole non ci campi e mi sono trasferito su
But you can't live with the sun and I moved up
Sentivamo sempre a Pino, mamma mia che male c'è
We always heard from Pino, mama mia, what's wrong
Quando poi l'ho conosciuto non gli ho mai parlato di me
When I met him I never told him about myself
Quanto è bella la mia nonna, c'ha viziato più dei figli
How beautiful my grandmother is, she spoiled her children more
Eravamo due fratelli in un posto che ti consiglio
We were two brothers in a place I recommend
Perciò cantate forte, cantate forte, cacciate a voce
So sing loud, sing loud, sing out loud
Cantate forte, cantate forte scendete a croce
Sing loud, sing loud, go down to the cross
(Cantate forte, cantate forte, cacciate a voce)
(Sing loud, sing loud, sing out loud)
(Cantate forte, cantate forte scendete a croce)
(Sing loud, sing loud, go down to the cross)
Ca nisciuno se ricorda 'e te
No one remembers you
C'era sempre il sole giallo quando stavo giù
There was always the yellow sun when I was down
Poi mi sono trasferito e sono andato su
Then I moved and went up
Poi mi sono sposato a Pina ma che male c'è
Then I married Pina, but what's wrong
Se lei intrattiene me e io intrattengo te
If she entertains me and I entertain you
Comme è bella nonna mia chella è ancora viva
How beautiful my grandmother is, she's still alive
Me lassate sulo senza manco cchiù 'na zia
Leave me alone without even an aunt
Nisida è un'isola, un'isola che non c'è
Nisida is an island, an island that doesn't exist
Lei intratteneva me ed io intrattengo te
She entertained me and I entertain you
Canzone sensibile
Sensitive song
(Canzone sensibile)
(Sensitive song)





Writer(s): Emiliano Pepe, Jacopo Matteo Luca D'amico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.