Paroles et traduction Dargen D'Amico feat. Emiliano Pepe - Lunedì Mestieri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lunedì Mestieri
Monday Chores
Appena
in
piedi
vedo
appena,
occhi
chiusi
ancora
Barely
awake,
my
eyes
still
closed
Sesta
ora,
fuori
buio,
accendo
il
lume
Six
o'clock,
dark
outside,
I
turn
on
the
light
Chiudo
la
finestra
che
la
notte
resta
socchiusa
I
close
the
window
that
was
left
slightly
ajar
during
the
night
Il
condominio
abusa
dei
termosifoni
The
other
residents
abuse
the
heating
Sono
tutti
signori
di
una
certa
età
They're
all
elderly,
you
see
Non
sanno
dell'effetto
Serra
They
don't
know
about
the
greenhouse
effect
Per
pranzo
credo
di
preparare
I
think
I'll
make
Pollo
in
fricassea
Chicken
fricassee
for
lunch
Ma
sono
lunatico
come
la
marea
But
I'm
as
fickle
as
the
tides
E
posso
sempre
cambiare
idea
And
I
could
always
change
my
mind
La
pattumiera
è
da
basso
The
garbage
is
downstairs
Già
che
ci
sono,
porto
il
cane
a
spasso
While
I'm
out,
I'll
take
the
dog
for
a
walk
Corsa
breve,
fiato
corto,
fuori
tono
e
ritorno
A
short
run
out
of
breath,
and
I'm
out
of
tune
when
I
return
Rassetto
il
soggiorno,
metto
le
piante
I
tidy
up
the
living
room,
water
the
plants
In
terrazzo
e
spazzo
On
the
terrace
and
sweep
Poi
sosta
per
aprire
la
posta,
ma
si
sa
già
Then
I
stop
to
check
the
mail,
but
it's
always
the
same
Che
è
tutta
pubblicità
It's
all
just
advertising
Per
pranzo
credo
di
preparare
I
think
I'll
make
Pollo
in
fricassea
Chicken
fricassee
for
lunch
Ma
sono
lunatico
come
la
marea
But
I'm
as
fickle
as
the
tides
E
posso
sempre
cambiare
idea
And
I
could
always
change
my
mind
Via
la
maglia,
indosso
la
vestaglia
di
mia
nonna
Off
comes
my
shirt,
on
goes
my
grandmother's
dressing
gown
Ciabatte
di
gomma,
cintura
Clincher
e
comincio
Rubber
slippers,
Clincher
belt
and
I
start
Stira,
lava,
faccende
di
casa,
prendo
i
detersivi
I
iron,
I
wash,
I
do
chores
around
the
house,
I
get
the
detergents
Dal
vano,
lavo
a
mano
e
ricavo
From
the
storage
room,
I
wash
by
hand
and
rinse
Capi
bianchi
come
neve,
ma
mani
viola
come
vene
Clothes
white
as
snow,
but
hands
purple
like
veins
Per
pranzo
credo
di
preparare
I
think
I'll
make
Pollo
in
fricassea
Chicken
fricassee
for
lunch
Ma
sono
lunatico
come
la
marea
But
I'm
as
fickle
as
the
tides
E
posso
sempre
cambiare
idea
And
I
could
always
change
my
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacopo Matteo Luca D'amico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.